AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

We That Are Young (2017)

par Preti Taneja

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1498183,342 (3.39)12
Fiction. Literature. HTML:When a billionaire hotelier and political operator attempts to pit his three daughters against one another, a brutal struggle for primacy begins in this modern-day take on Shakespeare's King Lear. Set in contemporary India, where rich men are gods while farmers starve and water is fast running out, We That Are Young is a story about power, status, and the love of a megalomaniac father. A searing exploration of human fallibility, Preti Taneja's remarkable novel reveals the fragility of the human heartâ??and its inevitable breaking poi… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 12 mentions

Affichage de 1-5 de 7 (suivant | tout afficher)
Good, but it felt long. It took me a little while to get through it, more because I had other things going on than because the book wasn't good. ( )
  dllh | Jan 6, 2021 |
In diesem Roman überträgt die Autorin Shakespeares „King Lear“ nach Indien. König Lear ist Devraj, Chef eines mächtigen indischen Konzerns, genannt "The Company". Seine Töchter sind Gargi, Radha und Sita. Sein Compagnon Ranjit Singh mit den beiden Söhnen Jeet und Jivan entsprechen dem Graf von Gloucester sowie Edgar und Edmund.
Diese Übertragung des Shakespare-Stoffes ins moderne Indien finde ich interessant. Letztendlich zeigt es (erneut) die Zeitlosigkeit des Themas und seiner Motive. Aber gerade deshalb bleiben die Figuren auch schematisch. Für mich sind es eher Typen als Charaktere, denen ich folgen möchte. Ich musste mir einen Stammbaum zeichnen, damit ich beim Lesen stets wusste, wer wer ist.
Ich fand das Buch extrem brutal, zu ausführlich und detailliert. Leider habe ich mich ziemlich verloren und konnte nicht recht Fuß fassen in dieser Geschichte. ( )
  Wassilissa | Jul 11, 2020 |
Because so much of the story revolved around Indian culture and food, often I felt lost in the details of the story. Yet at the same time it allowed me to look into a very wealthy Indian family and compare their lives to those Indians living in poverty. But I slogged through this book having little compassion for any of the family and their struggles. ( )
  brangwinn | Jul 4, 2019 |
I'll be honest. I debated about whether or not to review this book. For that matter, I debated about whether or not to bail on reading the novel itself. I'd invested so much time reading, I kept thinking, surely I can keep going. Right?

In a word: no.

After spending several days wading through the book, being bored, and dreading the next time I had to open the cover, I bailed after 400 pages.

I suspect that a reader's response to this novel entirely depends on her/his level of tolerance/comfort for dense literary prose. It might also help if the reader is familiar with King Lear; I read that play in high school but can't remember much beyond the basic trope of father-pitting-daughters-against-each-other. Sibling rivalry, all that. I don't know how closely Taneja adhered to the original plot.

If literary fiction is your thing and you love lyrical writing, then you should stop reading my review. You might enjoy this book. Give it a try.
If you're a plot junkie, and prefer a bare-bones get-to-the-action narrative style, you won't like this book.
If you're not completely on either side, this review is for you. Maybe you like lyrical writing but you also like to have active, sympathetic characters. Or maybe you like Shakespeare retellings. My thoughts might help.

Before you say, "Oh, you just don't appreciate great writing!" or, "You just want fluffy entertainment!" I'll point out that I have a bachelor's and a master's degree in English lit. I've read plenty of great writing, lengthy books, and agonizing plots with horrible people populating the pages. I'm fine with all that to a certain extent. But my tolerance level has lowered. I want to be able to connect with someone in the book, preferably more than one, and I want to be interested in what they are doing, even if it is evil.

I didn't get that here.

I suspect that I would've been more tolerant of the prose had this been a translation, but it isn't. I'm not sure why, but knowing that a work is translated makes a difference. It's as if I realize that the work wasn't originally intended for someone of my demographic and I'm only eavesdropping on a different cultural's conversation. I expect to be slightly confused by geographic or political references and to be ignorant of the language or food or culture, and I'm willing to take the time to figure it out. But I really don't expect that in an English-language novel, even one about a different culture.

None of the sentences seem direct or to the point. There are no quotation marks. Certain passages are written in (presumably) Hindi (or some dialect) and not explained. If done sparingly, I would be okay with that. At length? Repeatedly? No. I realize this is a different culture, okay? I don't need a constant reminder of our differences. I need something that shows how we're connected as humans.

Absolutely none of the characters are likable, sympathetic, or even really interesting. They're not unique in how they act, either. They're doing a lot of what literary characters do in a lot of literary novels: cheat others, do drugs, drink too much, act miserable, etc. As best as I could tell, everyone hated and resented everyone else, including those they claimed (or believed) to love. I had high hopes when Jivan was introduced at the beginning, but after the initial section from his point of view, he wasn't as interesting anymore.

I wanted to like this book. I just couldn't. But I couldn't help but wonder what target audience Taneja thought she was aiming for. Apparently it wasn't me. I hate that. I really want to learn about other cultures and promote non-white authors, but this book alienated me no matter how I tried to embrace it.

In my opinion, it's not fair to rate a book that I didn't finish. I also hate being this negative in a review. Taneja obviously worked hard on this novel. If I run across another book of hers, I'll try to read it. Also, obviously some people like this novel (read the rave reviews on the back cover) so if you like more literary style writing, consider giving it a try.
  MeredithRankin | Jun 7, 2019 |
This is an absolutely brilliant read. It's a rich Indian family saga which is also a retelling of King Lear. I read a precis of King Lear early on so I could do a better job of spotting the parallels, but in the end it inspired me to read King Lear as well. The descriptions of modern India are very vivid, the family are all terrible, and it's harrowing in places. ( )
  AlisonSakai | May 27, 2019 |
Affichage de 1-5 de 7 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

A été inspiré par

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Fiction. Literature. HTML:When a billionaire hotelier and political operator attempts to pit his three daughters against one another, a brutal struggle for primacy begins in this modern-day take on Shakespeare's King Lear. Set in contemporary India, where rich men are gods while farmers starve and water is fast running out, We That Are Young is a story about power, status, and the love of a megalomaniac father. A searing exploration of human fallibility, Preti Taneja's remarkable novel reveals the fragility of the human heartâ??and its inevitable breaking poi

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.39)
0.5
1 2
1.5
2 1
2.5
3 6
3.5 1
4 6
4.5
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,815,703 livres! | Barre supérieure: Toujours visible