AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

La procesión

par Kahlil Gibran

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
712,370,115AucunAucun
Gran poeta, fil#65533;sofo y pintor. Ha sido considerado uno de los m#65533;s grandes poetas que ha dado el Oriente, entre el final del siglo pasado y principios del actual. Sus poemas trazan la par#65533;bola del universo viviente. Editorial Humanitas, S.L., pone a su alcance, con esta interesante colecci#65533;n de obras, lo m#65533;s escogido de tan gran autor, ahora en vol#65533;menes separados para su mayor comodidad… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

LA PROCESIÓN

UNA OBRA QUE SE DIVIDE EN VARIOS SUB TEMAS. EN CADA UNO DE ELLOS ESCUCHAMOS LA PERSPECTIVA DE UN SABIO Y UN JOVEN RESPECTIVAMENTE, DÁNDONOS CADA UNO DE ELLOS, AL FINAL, SU CONCLUSIÓN.

KAHLIL GIBRAN: gran poeta, filósofo y pintor. Ha sido considerado uno de los más grandes poetas que ha dado el Oriente, entre el final del siglo pasado y principios del actual. Sus poemas trazan la parábola del universo viviente.

Fragmento de la Obrita:

Vida del Autor

.Trabajaba hasta tarde tratando de compartir la responsa
dad con Mariana. Esta le suplicaba a menudo que cumpliera
con su cuota de sueño, que descansara su cuerpo agotado
o que cambiara su traje por otro nuevo, pero sin éxito: Gibran
vivía en otro mundo. En arte, estaba desarrollando un modo
de expresión que hizo que Rodin lo llamara más tarde "El
Blake de América". Sus contribuciones en arábigo para los
periódicos árabes de Nueva York se publicaban en los perió-
dicos de Oriente, y Gibran, un joven perdido en un mundo
que no había construido, fue alabado y criticado más de lo
que su edad merecía.

Mientras Mariana cosía y Gibran escribía, vivían preca-
riamente. La literatura arábiga no producía mucho dinero
Obtenía pequeñas sumas por medio de sus otros talentos: di
señaba portadas de libros y posaba para otros artistas, quienes
le pagaban con pinturas -vendió algunos dibujos y trabajó
constantemente con el lápiz y el pincel con la esperanza de
lograr exhibir un grupo de obras de lenguaje universal. A co
mienzos de 1904 había logrado más de treinta dibujos. Nin
guna galería de arte quiso recibir sus pequeños cuadros mís-
ticos e imaginativos -de tamaño pequeño pero grandes de
espíritu- pero un poético fotógrafo independiente de Boston
que lo conocía y lo quería, prestó su estudio para la exposi-
ción. Gibran trabajó febrilmente en los preparativos, y la
fatiga de su espíritu cuando finalmente se expusieron sus
obras, es más fácil de imaginar que de describir.

Hubo bastante público, que se rió o criticó o alabó o fue indiferente
pero nadie preguntó los precios ni manifestó gran interés
el espíritu de Gibran, tan cruelmente castigado por la muerte
se hizo aun más tierno al recluirse en un rincón.
lida ntre los espectadores hubo una mujer a quien las cua-
jeron especialmente. Percibiendo su interés, Gibran se ofr
a explicarle sus alegorías, y su relación maduró en una rar
amistad. El alma reservada de ella probó ser un refugio mor
ivsa y religiosas de las obras de Gibran...

Que se dice en la procesión:

Olvida todos los males y consuelos;
La Humanidad es como un verso e
Sobre la superficie de un arroyuelo,
escrito
Qué hay de bueno, te ruego me digas
En abrirse paso a través de la turba de la vida
Entre el tumulto de las discusiones
Las protestas y la interminable pofia
Cavando cual un topo en la oscuridad,
Apenas a una tela de araña asido,
Siempre frustrada la ambición,
Hasta que los muertos se reúnen con los vivos?

Y el humano, herido y agotado Gibran, predice
con un matiz de resignación:

Si hubiera podido pulsar los días con mis dedos
Sólo en el bosque los hubiera sembrado
Pero las circunstancias nos empujan
  FundacionRosacruz | Feb 5, 2018 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Gran poeta, fil#65533;sofo y pintor. Ha sido considerado uno de los m#65533;s grandes poetas que ha dado el Oriente, entre el final del siglo pasado y principios del actual. Sus poemas trazan la par#65533;bola del universo viviente. Editorial Humanitas, S.L., pone a su alcance, con esta interesante colecci#65533;n de obras, lo m#65533;s escogido de tan gran autor, ahora en vol#65533;menes separados para su mayor comodidad

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,813,433 livres! | Barre supérieure: Toujours visible