AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

The Good Person of Szechwan par Bertolt…
Chargement...

The Good Person of Szechwan (édition 1965)

par Bertolt Brecht, J. Willett (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1,2091416,187 (3.63)11
'Brecht's dark, dazzling world-view...makes an absolutely devastating impact. The play is fuelled by the brilliant perception that everyone requires such a dual or split personality to survive.' Evening StandardThree gods come to earth hoping to discover one really good person. No one can be found until they meet Shen Te, a prostitute with a heart of gold. Rewarded by the gods, she gives up her profession and buys a tabacco shop but finds it is impossible to survive as a good person in a corrupt world without the support of her ruthless alter ego Shui Ta.Brecht's parable of good and evil was first performed in 1943 and remains one of his most popular and frequently produced plays worldwide.This Student Edition features an extensiveintroduction and commentary that includes a plot summary, discussion ofthe context, themes, characters, style and language as well asquestions for further study and notes on words and phrases in the text.It is the perfect edition for students of theatre and literature.… (plus d'informations)
Membre:phoebesmum
Titre:The Good Person of Szechwan
Auteurs:Bertolt Brecht
Autres auteurs:J. Willett (Traducteur)
Info:Methuen young books (1965), Paperback, 116 pages
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:plays, translation

Information sur l'oeuvre

La bonne âme du Setchouan par Bertolt Brecht

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 11 mentions

Il y a quelques semaines (plus de 6 je pense), l’invitée de la Dispute sur France Culture faisait part de son admiration pour ce livre. Piquée dans ma curiosité, j’ai décidé de lire cette pièce de Bertolt Brecht, écrite entre 1938 et 1940 et je l’ai donc emprunté à la bibliothèque de l’institut Goethe. Il a fallu donc 6 semaines pour que j’ouvre le livre, juste avant de devoir le rendre. Je vous dirai heureusement car j’ai découvert une excellente pièce !

L’action se déroule dans la capitale du Se-Tchouan, « à demi européanisée », dans un quartier pauvre. Un soir débarque trois dieux à la recherche d’un logement pour la nuit. Ils sont attendus et accueillis par Wang, le marchand d’eau. Wang, dormant dans un conduit d’égout, ne peut décemment pas accueillir trois dieux et se propose de demander aux habitants le gîte de leurs parts. Tous refusent sous différents prétextes. Jusqu’à ce que Wang demande à Shen Té, la prostituée du quartier. Celle-ci accepte par amitié pour Wang (qui est désespéré après avoir tant cherché) et aussi parce que ce sont des dieux, tout de même. Elle refuse le client prévu et les accueille tous les trois pour la nuit.

Au matin, ils la remercient et lui donnent 1000 dollars d’argent, lui permettant ainsi de sortir de la prostitution. Ce n’est pas pas pur gentillesse. Ces dieux sont en fait à la recherche de bonnes âmes sur notre planète et ont beaucoup de mal à en trouver. Craignant que tout soit pourri, ils décident d’encourager Shen Té à avoir une activité plus respectable. Elle achète avec sa nouvelle fortune un petit débit de tabac (elle s’est bien sûr fait avoir sur le prix). Avant même l’ouverture, ses anciens logeurs lui demandent le gîte et le couvert (cela correspond à huit personnes), l’ancienne exploitante de la boutique lui demande de la nourrir, elle et son fils, puisque Shen Té leur a pris leur gagne-pain, la propriétaire e la boutique demande six mois de loyers d’avance, le menuisier veut un prix exorbitant pour les étagères qu’il a montée. Sur ce, un chômeur arrive. Il y a tout un lot de profiteurs ou de plus pauvres qu’elle, suivant de quel côté de la barrière on regarde, qui s’invite dans sa nouvelle vie. Pourtant, Shen Té ne se décourage pas, nourrit tout le monde … Il est facile de comprendre que cette situation ne peut pas durer. Son cousin Shui Ta arrive pour l’aider à gérer sa boutique. Il représente plutôt la justice et le bon sens (commun). Il veut aussi aider les gens mais d’une manière qui ne lui soit pas défavorable, quitte à parfois être tangent avec la morale.

On va donc pendant toute la pièce suivre la vie de ce débit de tabac et l’évolution des sentiments des « deux » personnages principaux : Shan Té et Shui Ta. C’est la dualité entre ces deux-là qui m’a énormément plu dans cette pièce. L’interrogation sur la difficulté d’être bon est permanente, tellement bien illustrée et juste ! Est-ce qu’être bon c’est s’occuper d’abord de soi pour pouvoir aider les autres ou s’occuper des autres, tout en ne pensant pas à soi ? Faire un mixte des deux versions fait-il de nous quand même quelqu’un de bon ? Est-ce que la pauvreté permet tout ? Est-ce qu’il est possible d’être bon quand l’argent est si nécessaire pour vivre ? Est-ce que l’amour prévaut sur tout ? Je me suis posée énormément de questions en lisant ce livre. Bertolt Brecht ne propose pas une situation simple mais clairement aussi complexe que la vie. Il ne peut pas conclure (sinon tout le monde aurait réglé ces interrogations depuis longtemps) et ne conclura pas, sauf sur une volonté d’espoir que les bonnes âmes existent réellement sur Terre.

Le texte de la pièce est vraiment très réussi. Il présente énormément d’actions, tout en étant clair dans son message. Les protégés de la jeune femme sont extrêmement bien décrits, dans le sens où ils ne sont pas caricaturaux ou trop présents mais suffisamment en retrait et significatifs pour jouer un rôle dans la démonstration que déroule l’auteur.

C’est une excellente découverte de Bertolt Brecht dont je suis absolument ravie. Ma prochaine étape est de découvrir les adaptations disponibles sur YouTube. ( )
  CecileB | Mar 9, 2016 |
"La buena persona de Szechwan" es una obra escrita por el dramaturgo alemán Bertolt Brecht en 1938. La historia se sitúa en la ciudad ficticia de Szechwan (actual Shuozhou, China) y gira en torno a Shen Te, una prostituta bondadosa pero empobrecida. En reconocimiento a su bondad, tres dioses visitan Szechwan para encontrar a una persona buena. La hospitalidad de Shen Te la lleva a recibir una recompensa económica, y ella decide utilizar el dinero para abrir un estanco y mejorar su vida.

Sin embargo, al aprovecharse de su generosidad, Shen Te crea un alter ego llamado Shui Ta, una personalidad astuta y práctica capaz de enfrentarse a las duras realidades del mundo. La obra explora temas como la moralidad, la justicia social y los retos de mantener la bondad en un mundo marcado por las dificultades económicas y la explotación.

Brecht emplea su característico estilo de "teatro épico", con un narrador y escenas de interrupción para distanciar emocionalmente al público, fomentando el compromiso crítico con las cuestiones sociopolíticas presentadas. "La buena persona de Szechwan" desafía las nociones tradicionales de moralidad y plantea cuestiones sobre la viabilidad de ser una buena persona en una sociedad que a menudo premia el interés propio por encima del altruismo. La obra sigue siendo un poderoso comentario sobre la naturaleza humana, la moralidad y las estructuras socioeconómicas que moldean el comportamiento de los individuos.
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (24 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Bertolt Brechtauteur principaltoutes les éditionscalculé
Apelman, MajaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bentley, EricTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jeske, WolfgangCommentaryauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Est contenu dans

Possède un guide de référence avec

Contient un supplément

Contient un commentaire de texte de

Contient un guide de lecture pour étudiant

Contient un guide pour l'enseignant

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Eine Straße in der Hauptstadt von Sezuan.

Es ist Abend. Wang, der Wasserverkäufer, stellt sich dem Publikum vor.
WANG: Ich bin Wasserverkäufer hier in der Hauptstadt von Sezuan.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
[Der dritte Gott:] In dem Beschluß hieß es: die Welt kann bleiben, wie sie ist, wenn genügend gute Menschen gefunden werden, die ein menschenwürdiges Dasein leben können.
(Vorspiel, edition suhrkamp S. 10)
[Shen Te zum Publikum:] Ich habe immer gehört, wenn man liebt, geht man auf Wolken, aber das Schöne ist, daß man auf der Erde geht, dem Asphalt. (4. Szene, edition suhrkamp S. 57)
[Shen Te zum Publikum:] Ich sage euch, es entgeht euch viel, wenn ihr nicht liebt und eure Stadt seht in der Stunde, wo sie sich vom Lager erhebt wie ein nüchterner alter Handwerker, der seine Lungen mit frischer Luft vollpumpt und nach seinem Handwerkszeug greift, wie die Dichter singen. (4. Szene, edition suhrkamp S. 57)
[Shen Te:]

Oh, ihr Unglücklichen!

Euerm Bruder wird Gewalt angetan, und ihr kneift die Augen zu!

Der Getroffene schreit laut auf, und ihr schweigt?

Der Gewalttätige geht herum und wählt sein Opfer

Und ihr sagt: uns verschont er, denn wir zeigen kein Mißfallen.

Was ist das für eine Stadt, was seid ihr für Menschen!

Wenn in einer Stadt ein Unrecht geschieht, muß ein Aufruhr sein

Und wo kein Aufruhr ist, da ist es besser, daß die Stadt untergeht

Durch ein Feuer, bevor es Nacht wird!

(4. Szene, edition suhrkamp S. 61)
[Shen Te:]

In unserem Lande

Braucht der Nützliche Glück. Nur

Wenn er starke Helfer findet

Kann er sich nützlich erweisen.

Die Guten

Können sich nicht helfen, und die Götter sind machtlos.

(4. Zwischenspiel, edition suhrkamp S. 65)
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
014310537X 2008 Penguin Classics softcover English (tr. John Willett/Ralph Manheim)
0394171098 1966 softcover Grove (tr. Eric Bentley)
041358240X 1985 softcover Methuen Drama Modern Classics (tr. John Willett)
0416631207 1965 softcover Methuen (tr. Eric Bentley)
0423515306 1986 softcover Routledge, Methuen's Twentieth Century German Texts
0423820508 1960 hardcover Methuen 20th Century Texts, German text
0816635277 1999 softcover English Univ of Minnesota (tr. Eric Bentley)
1408111500 2012 softcover Methuen Drama Modern Classics (tr. Tony Kushner) Parallel texts German/English
1559702354 1994 softcover Arcade English (tr. John Willett)
3518100734 1964 softcover German edition suhrkamp 73
3518731904 2013 eBook German suhrkamp
Directeur de publication
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

'Brecht's dark, dazzling world-view...makes an absolutely devastating impact. The play is fuelled by the brilliant perception that everyone requires such a dual or split personality to survive.' Evening StandardThree gods come to earth hoping to discover one really good person. No one can be found until they meet Shen Te, a prostitute with a heart of gold. Rewarded by the gods, she gives up her profession and buys a tabacco shop but finds it is impossible to survive as a good person in a corrupt world without the support of her ruthless alter ego Shui Ta.Brecht's parable of good and evil was first performed in 1943 and remains one of his most popular and frequently produced plays worldwide.This Student Edition features an extensiveintroduction and commentary that includes a plot summary, discussion ofthe context, themes, characters, style and language as well asquestions for further study and notes on words and phrases in the text.It is the perfect edition for students of theatre and literature.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.63)
0.5 1
1 4
1.5 1
2 12
2.5 4
3 48
3.5 9
4 69
4.5 4
5 31

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,787,176 livres! | Barre supérieure: Toujours visible