AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le Chandail De Hockey (1979)

par Roch Carrier

Autres auteurs: Sheldon Cohen (Illustrateur)

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
3802167,106 (4.3)20
Au lieu du chandail de hockey des Canadiens, un garcon recoit celui des Maples Leafs!
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 20 mentions

Affichage de 1-5 de 21 (suivant | tout afficher)
Watching Carrier read the title story in English in the late 1970s in Vancouver was as exhilarating as reading it a few years later in French in Quebec. ( )
  sfj2 | Oct 31, 2023 |
A quirky book about life in a small Quebecois town. Child Canadiens fans, the wrong (Maple Leafs) sweater, and a final page in which the protagonist prays to God to send moths to eat the titular sweater add up to a very strange package. ( )
  KSchellVT | Mar 10, 2022 |
A young Montreal boy must endure the indignity of wearing a Toronto Maple Leafs hockey sweater in this modern classic of Canadian children's literature. When his red, white and blue sweater - the uniform of the Montreal Canadiens, worn by his idol, Maurice Richard - becomes too small for him, the narrator's mother sends away for a new one from the Eaton's catalogue. When the wrong sweater arrives, the boy insists he will not wear it: all of his peers wear the Canadiens sweater, and so will he! His mother has other ideas however, and he finds himself wearing it after all. This leads to trouble at his first game thereafter, and a visit to church...

Originally published in French as "Une abominable feuille d'érable sur la glace" (literally: "An abominable maple leaf on the ice"), The Hockey Sweater was first translated into English in 1979 as part of the collection, The Hockey Sweater and Other Stories. It was made into a short film in 1980 ("The Sweater"), and presented in this picture-book form in 1984, with artwork by Sheldon Cohen, who also illustrated Carrier's The Flying Canoe. Set in 1946, the story is immensely engaging, and absolutely hilarious. I chuckled aloud on more than one occasion, while reading it. Carrier captures the centrality of ice hockey to the narrator's life (apparently the story is partially autobiographical) and to Canadian culture, and his narrative feels like it is told from an authentic boy's perspective. Cohen's artwork is colorful and entertaining, capturing the humor of the tale quite nicely. I enjoyed this so much that I think I will track down the larger collection of Carrier's stories, mentioned above. Recommended to anyone looking for children's stories featuring ice hockey and/or a French-Canadian cultural setting. ( )
  AbigailAdams26 | Jun 26, 2019 |
Cette critique a été écrite dans le cadre des Critiques en avant-première de LibraryThing.
(Nonfiction, Children's Picture book)

The warm and wonderful book The Hockey Sweater all started with a short story called “Une abominable feuille d’érable sur la glace” (An abominable maple leaf on the ice) that was included in a collection published by House of Anansi Press in the late 1970s. The author, Roch Carrier was inspired to write the story when he was asked by the CBC to talk about Quebec and the difference at the time between French-speaking and English-speaking Canada. He drew on an actual childhood experience of his.

When Roch read the story on the air, a producer from the National Film Board of Canada heard it and had the idea of making a short film of the story. The 10-minute film, brilliantly animated by Sheldon Cohen and lovingly narrated by Carrier, was a success, has won many awards and is much loved by fans (including me).

After the film was released, Sheldon contacted a publisher who, unknown to Sheldon, had wanted to make a book of the story since she had heard it on the radio. The same story that was used in the film is used in the book, but animation and illustration work differently, so Sheldon had to think differently about the art for the book. I think you will agree that his work is brilliant.

The boys in Roch’s village wanted to play hockey like their hero Maurice Richard and, of course, wear the jersey of the Montreal Canadiens hockey team, for which Richard played. When a mistake was made and Roch ends up with a new hockey sweater with the emblem of the rival team, the Toronto Maple Leafs—well . . . that’s a story.

In ten minutes, Roch and Sheldon create the village of Ste. Justine, Quebec in a mid-twentieth century winter. For years, the opening lines “The winters of my childhood were long, long seasons. We lived in three places—the school, the church and the skating rink—but our real life was on the skating rink” were printed (in both French and English, of course) on the back of the Canadian five dollar bill, along with an image of children playing hockey.

the hockey sweater photo hockey sweater_zpseggrbjzl.jpgThis 30th anniversary edition of The Sweater contains the story and illustrations, and much more. There is a history of the story, bonus illustrations by Sheldon, photos, comments from book tours and from the who’s who of Canadian culture, a short essay by Ken Dryden about the NHL in the 1940s, and many other treats including a DVD of the film.

If you’ve never seen the film, I suggest you watch it if you can find it. If you’re Canadian and you haven’t read the story, you owe it to yourself to get this book—beg, buy, borrow—whatever it takes to get a copy.

This is truly a Canadian classic and one of my favourite books of all time.

5 plus stars ( )
  ParadisePorch | Mar 6, 2017 |
This story is wonderful. I love how it discusses many things typical in Canada, which is in stark contrast to living here in the desert.
  emilyauer | Nov 17, 2015 |
Affichage de 1-5 de 21 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Roch Carrierauteur principaltoutes les éditionscalculé
Cohen, SheldonIllustrateurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Fischman, SheilaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
I wish to dedicate this story to all girls and boys because all of them are champions.
The illustrator wishes to dedicate his work in this book to his wife, Donna.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The winters of my childhood were long, long seasons.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
We lived in three places — the school, the church and the skating rink — but our real lives were on the skating rink.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (2)

Au lieu du chandail de hockey des Canadiens, un garcon recoit celui des Maples Leafs!

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Critiques des anciens de LibraryThing en avant-première

Le livre The Hockey Sweater, Anniversary Edition de Roch Carrier était disponible sur LibraryThing Early Reviewers.

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.3)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 10
3.5 1
4 11
4.5 4
5 30

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,766,777 livres! | Barre supérieure: Toujours visible