AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Cristal de roche (1905)

par Adalbert Stifter

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
4951949,508 (3.67)42
Seemingly the simplest of stories—a passing anecdote of village life— Rock Crystal opens up into a tale of almost unendurable suspense. This jewel-like novella by the writer that Thomas Mann praised as "one of the most extraordinary, the most enigmatic, the most secretly daring and the most strangely gripping narrators in world literature" is among the most unusual, moving, and memorable of Christmas stories. Two children—Conrad and his little sister, Sanna—set out from their village high up in the Alps to visit their grandparents in the neighboring valley. It is the day before Christmas but the weather is mild, though of course night falls early in December and the children are warned not to linger. The grandparents welcome the children with presents and pack them off with kisses. Then snow begins to fall, ever more thickly and steadily. Undaunted, the children press on, only to take a wrong turn. The snow rises higher and higher, time passes: it is deep night when the sky clears and Conrad and Sanna discover themselves out on a glacier, terrifying and beautiful, the heart of the void. Adalbert Stifter's rapt and enigmatic tale, beautifully translated by Elizabeth Mayer and Marianne Moore, explores what can be found between Christmas Eve and Christmas Day—or on any night of the year.… (plus d'informations)
Récemment ajouté parCrooper, prengel90, Black.Opium, lelandleslie, ChrisKubica, Brazgo67
Bibliothèques historiquesW. H. Auden
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 42 mentions

I enjoyed it despite the disconnect between Hannah Arendt's blurb on the back cover... "Stifter can be compared to no other writer of the nineteenth century in pure happiness, wisdom, and beauty"... and this from W.H. Auden's adapted NYT review from 1945 that serves as the introduction: "in 1868, ill and discouraged by the public indifference to his two big novels, Nachsommer and Witiko, he cut his own throat."

The novella is delicious in its description of the two valleys high up in the Alps, connected by mountainous col, in which the action takes place, and of the extremely tight-knit and resistant to outsiders attitude of the villagers of Gschaid. Arendt's description of Stifter as the greatest landscape-painter in literature in his time makes sense. A strong picture is conveyed of the village and the route through the forest and mountains the children in the tale will soon take to their grandparent's home the next valley over, which is something like a 3 hour walk. Why are two small children walking alone for 3 hours through the high Alps? Different time and place, that!

The children, Conrad and Sanna, frequently walk from Gschaid to their mother's parents in Millsdorf. Because of this they, like their mother, are not fully accepted as part of Gschaid, showing how extremely insular these people are. It is Christmas Eve, or Holy Eve in this culture, when the story takes place. Unaware of the portents of bad weather (a stream trickling a clear bright blue means much colder weather coming down, which has frozen the ground upstream preventing sediment from falling into the water as it flows... good tip!) they visit their grandparents, have lunch, and set off back home.

On their way back a ferocious blizzard descends, and the children lose their way. They stray high off into the mountain's glacier field and its stark and treacherous terrain. Completely lost, they survive the night and are found the next day by search parties from Gschaid.

The story ends as a parable: having barely avoided tragedy this Holy Eve and Christmas Day, the villagers now fully accept the children and their mother; they are henceforth no longer treated as outsiders. As upright and industrious as these people may have been, they surely could have used a lesson in loving one's neighbors.

To quote Auden again, "To bring off, as Stifter does, a story of this kind, with its breathtaking risks of appalling banalities, is a great feat. What might so easily have been a tear-jerking melodrama becomes in his hands a quiet and beautiful parable about the relation of people to places, of man to nature." ( )
  lelandleslie | Feb 24, 2024 |
This was all landscape and texture; perhaps Stifter's other work���like the out of print Indian Summer, which I've often heard cited as one of the best in the genre of the German bildungsroman���is worth exploring. Rock Crystal was interesting in how the village and its boundaries are sketched, but it was too extended and repetitious in its allegories. ( )
  proustitute | Apr 2, 2023 |
Um conto feliz. Depois de viver nos Alpes seis anos, é-me tudo tão tremendamente familiar!… Imerso no gelo, de onde a história não parece mais conseguir sair. ( )
  guigl | Jan 17, 2020 |
A lovely small thing - engaging without wringing emotion from the reader. Lots of air for such a short piece. It's an interesting companion for two other books I read this year: Red Snow by Susumu Katsumata - little vignettes about traditional Japanese village life, and The Living Mountain by Nan Shepherd - about mountaineering in Scotland.
  Latkes | Sep 14, 2019 |
Bello quando si perdono nel ghiacciaio, c'è la cosiddetta suspance :-) ( )
  downisthenewup | Aug 17, 2017 |
Affichage de 1-5 de 19 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (21 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Stifter, AdalbertAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Mayer, ElizabethTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Moore, MarianneTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Siebenscheinová, AnnaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Stromšík, JiříPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The church observes various festivals that are ever dear to the heart. What more gracious than Whitsuntide: more sacred or of deeper significance than Easter. The portentous sadness of Holy Week and the exaltation of the Sunday following, accompany us throughout life.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Seemingly the simplest of stories—a passing anecdote of village life— Rock Crystal opens up into a tale of almost unendurable suspense. This jewel-like novella by the writer that Thomas Mann praised as "one of the most extraordinary, the most enigmatic, the most secretly daring and the most strangely gripping narrators in world literature" is among the most unusual, moving, and memorable of Christmas stories. Two children—Conrad and his little sister, Sanna—set out from their village high up in the Alps to visit their grandparents in the neighboring valley. It is the day before Christmas but the weather is mild, though of course night falls early in December and the children are warned not to linger. The grandparents welcome the children with presents and pack them off with kisses. Then snow begins to fall, ever more thickly and steadily. Undaunted, the children press on, only to take a wrong turn. The snow rises higher and higher, time passes: it is deep night when the sky clears and Conrad and Sanna discover themselves out on a glacier, terrifying and beautiful, the heart of the void. Adalbert Stifter's rapt and enigmatic tale, beautifully translated by Elizabeth Mayer and Marianne Moore, explores what can be found between Christmas Eve and Christmas Day—or on any night of the year.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.67)
0.5
1
1.5
2 7
2.5 1
3 23
3.5 10
4 40
4.5 4
5 10

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,802,035 livres! | Barre supérieure: Toujours visible