AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Germany : A winter's tale (1844)

par Heinrich Heine

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
528145,857 (4.12)5
In 1843 Heine returned from exile to journey through the homeland he hadn't seen for years. This verse satire was the result. [A] sparkling new translation--TLS. [A] superb translation--The Cambridge Review. Exceptionally successful in catching
  1. 00
    Wilde Rosen - Meine Emancipation: Gedichte und Autobiographisches par Louise Aston (MissBrangwen)
    MissBrangwen: A voice almost lost, Louise Aston delivers a female perspective on the Prussian state in the mid-19th century.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 5 mentions

Unterwegs gelesen. Unterbrechungen. Diese bitter-bösen Strophen: laut gesprochen sollen sie! Gut gelesen von Risse
http://www.youtube.com/watch?v=Q2IyoTDHuiw&feature=related
Auch sehr sehenswert die Aufzeichnung der SWR Sendung vom 18.1.2006 „Der Fall Heine“
http://www.youtube.com/watch?v=R1bg5R2v8nI&feature=related (II-12) ( )
1 voter MeisterPfriem | Feb 27, 2012 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (21 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Heine, HeinrichAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Bellmann, WernerEditor, Afterwordauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Erler, GotthardDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Fell, CorneliaConcepteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Forstmann, FriedrichConcepteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jané i Carbó, JordiTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kaufmann, HansPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Keul, WolfgangDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Traxler, HansIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Westphal, GertNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Fait l'objet d'une adaptation dans

A été inspiré par

Contient une étude de

Contient un guide de lecture pour étudiant

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Im traurigen Monat November war's,
Die Tage wurden trüber,
Der Wind riß von den Bäumen das Laub,
Da reist ich Deutschland hinüber.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
3150022533 Reclam UB
3150105897 Reclam hardcover
3150202361 Reclam Taschenbuch
3458324232 Insel
3458348530 Insel
3458362371 2012 softcover German insel taschenbuch 4537
3938484144 Anaconda

This work is for basic text of the poem. Please do not combine with editions which contain commentaries, study guides, etc; instead link them to this work via relationships.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

In 1843 Heine returned from exile to journey through the homeland he hadn't seen for years. This verse satire was the result. [A] sparkling new translation--TLS. [A] superb translation--The Cambridge Review. Exceptionally successful in catching

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.12)
0.5
1 1
1.5
2 4
2.5 1
3 10
3.5 4
4 34
4.5 1
5 35

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,237,158 livres! | Barre supérieure: Toujours visible