AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

König Henri Quatre - Gesamtausgabe: Jugend und Vollendung

par Heinrich Mann

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
413,431,356 (4.5)Aucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

This review refers to the 2vol. 1956 edition of the Aufbau Verlag, Berlin.

Heinrich Mann’s monumental two-part novel - it is a misconception to designate each as a ‘member of a series’: it is one work! - were first published by the Querido Verlag in Amsterdam, the first part, Die Jugend des Königs Henri Quatre, in 1935, Die Vollendung des Königs Henri Quatre, in 1938 (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Mann,_Heinrich_Henri_Quatre.jpg). The publishing house was founded in 1933 and published German language authors who had to emigrate and whose books, like those of Heinrich Mann, were burned by the Nazis.

Alfred Kantorowicz writes in the Nachwort that the first idea to write about ‘the good king Henri’ as he is still remembered, came to Heinrich Mann in 1925 when visiting the palace of Pau where Henri of Navarre, the later Henri IV of France was born in 1553 and where he grew up. Kantorowicz got to know personally Heinrich Mann in exile in France and his Nachwort is informative.

One needs to remember that this is a novel, not a biography; the author will have taken ‘poetic license’ but, I trust, not knowingly falsified events and characters. The novel is a character study above all. H.M. describes the development of Henry’s mind and thinking that is formed by the events, his rationality - in that Henry IV is, as is Montaigne whom he meets, a forerunner of the enlightenment - in his will to overcome the religious antagonisms, fanaticism and cold-blooded slaughters. The novel fascinates by the psychology of the complex and in their contradictions very human personalities of the king, his loves, his friends and adversaries, by the political intrigues, the religious wars … It is one of the great novels of the 20th century. Why is it then that it is lacking in popularity among readers (at least among the predominately english-language LT contributors)? Too demanding?

Oder sind es diese pessimistischen Sätzen über die menschliche Natur, die H.M. Montaigne zuschreibt, aber direkt auf das, während der Entstehung des Romans tobende, 1000jährige Reich anspielen? : „Geblendete, die nur toben und nichts erkennen: so stellt in der Regel das Geschlecht der Menschen sich dar.“ (I-470) und später: „…, da ein Volk erst nach Abschaffung des Denkens wirklich total werden kann.“ (I-645) Und Guise als Hitler: „Wer nicht dem Führer blinden Gehorsam schwor, war verloren. …“ (I-581); „‘Heil’ brüllt sein mörderischer Geheimbund, den er total und eins mit dem Land will.“ (I-583)

Über Kunst: Alexander Farnese, Herzog von Parma, Feldherr: - ein Künstler: „ihn drängt es, seine Kunst zu üben … mit seiner großen Theatermaschine … ein Kunstwerk der Strategie.“ (II-80)

Über das Kunstwerk: “So ging es nicht zu. Ist aber die Wahrheit.“ (II-523) Mit diesem Satz scheint H.M. auch seinen Roman zu kommentieren.

Und rückblickend auf sein Leben: „Man schämt sich während eines längeren Lebens vieler Handlungen …“ (II-565); Erstaunen über ein verfehltes Leben: Henri Valois: „‘War alles nur Irrtum ….’ (I-598)

Und endlich: „Die Partei, deren ganzen Bestand der Haß der Völker und Menschen ausmacht, ist überall, wird überall und immer sein.“ (II-849) Wie wahr! (I-19) ( )
  MeisterPfriem | Jan 29, 2019 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,754,763 livres! | Barre supérieure: Toujours visible