AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

War and Peace: 3-Volume Boxed Set; Introduction by R. F. Christian

par Leo Tolstoy

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
421596,736 (4.67)Aucun
" Eh bien, prince, que vous disais-je? Gênes et Lucques sont devenues les propriétés de la famille Bonaparte. Aussi, je vous le déclare d'avance, vous cesserez d'être mon ami, mon fidèle esclave, comme vous dites, si vous continuez à nier la guerre, et si vous vous obstinez à défendre plus longtemps les horreurs et les atrocités commises par cet Antéchrist..... car c'est l'Antéchrist en personne, j'en suis sûre! Allons, bonjour, cher prince; je vois que je vous fais peur.... asseyez-vous ici, et causons..." Ainsi s'exprimait en juillet 1805 Anna Pavlovna Schérer, qui était demoiselle d'honneur de Sa Majesté l'impératrice Marie Féodorovna et qui faisait même partie de l'entourage intime de Sa Majesté. Ces paroles s'adressaient au prince Basile, personnage grave et officiel, arrivé le premier à sa soirée. Mlle Schérer toussait depuis quelques jours; c'était une grippe, disait-elle (le mot"grippe" était alors une expression toute nouvelle et encore peu usitée). Un laquais en livrée rouge _ la livrée de la cour _ avait colporté le matin dans toute la ville des billets qui disaient invariablement: "Si vous n'avez rien de mieux à faire, monsieur le Comte ou Mon Prince, et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre sept et huit_ Anna Schérer"_ " Grand Dieu! quelle virulente sortie!" répondit le prince, sans se laisser émouvoir par cette réception......… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Don't be put off by the length of this book, or what you may have heard about how difficult it is to read. This is one of the great epic romances, written on a monumental scale. It follows a number of key characters as they are changed by the circumstances of the Napoleonic wars.

Tolstoy is a genius for delinting character, so that even with the Russian love of switching between formal and informal names, it is quite easy to know who you are interacting with at any one time.

I do not generally read war fiction but this is not war fiction, some of the characters go to war, but as a necessary part of their personal journey.

This is one of my favourite books, and a perfect one for reading by the fire in winter. ( )
  Cotswoldreader | Jun 22, 2022 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

" Eh bien, prince, que vous disais-je? Gênes et Lucques sont devenues les propriétés de la famille Bonaparte. Aussi, je vous le déclare d'avance, vous cesserez d'être mon ami, mon fidèle esclave, comme vous dites, si vous continuez à nier la guerre, et si vous vous obstinez à défendre plus longtemps les horreurs et les atrocités commises par cet Antéchrist..... car c'est l'Antéchrist en personne, j'en suis sûre! Allons, bonjour, cher prince; je vois que je vous fais peur.... asseyez-vous ici, et causons..." Ainsi s'exprimait en juillet 1805 Anna Pavlovna Schérer, qui était demoiselle d'honneur de Sa Majesté l'impératrice Marie Féodorovna et qui faisait même partie de l'entourage intime de Sa Majesté. Ces paroles s'adressaient au prince Basile, personnage grave et officiel, arrivé le premier à sa soirée. Mlle Schérer toussait depuis quelques jours; c'était une grippe, disait-elle (le mot"grippe" était alors une expression toute nouvelle et encore peu usitée). Un laquais en livrée rouge _ la livrée de la cour _ avait colporté le matin dans toute la ville des billets qui disaient invariablement: "Si vous n'avez rien de mieux à faire, monsieur le Comte ou Mon Prince, et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre sept et huit_ Anna Schérer"_ " Grand Dieu! quelle virulente sortie!" répondit le prince, sans se laisser émouvoir par cette réception......

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.67)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 2

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,819,326 livres! | Barre supérieure: Toujours visible