AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Histoire d'un conscrit de 1813 (1864)

par Erckmann-Chatrian

Séries: Joseph Berta (1)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
771347,091 (3.75)1
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: CHAPTER IV. When next morning, about seven o'clock, I entered M. Goulden's chamber, to set myself to work, he was still in bed and very dejected. Joseph, he said to me, I am not well; all these dreadful stories have made me ill: I have not slept. Shall I make you some tea ? I asked. No, my boy, no; only make up the fire a little. I shall get up presently. But this is the hour for setting all the clocks in the town: it's Monday, you know. But I can't go; for to see so many good people in such misery would do for me quite. So, Joseph, take the keys hanging there behind the door, and go: that will be best; and if I could sleep an hour or two, it would do me good. So I put wood on the fire, took mantle and mufHers, and went out with the keys. I was certainly sorry for Father Melchior's being ill, but was consoled by thisidea? I shall get up to the top of the bell-tower, and see from there Catherine's house. Thus thinking, I arrived at Brainstein's, the bell- ringer, who lived in an old tumble-down shed at the corner of the small Place: his two sons were weavers, and from morning till night might be heard in this hole the creaking of looms and whistling of shuttles. The grandmother, so old that her eyes were no longer to be seen, slept in an old armchair, on the top of which perched a magpie. Old Brainstein, when he had no bells to ring for a christening, a burial, or a marriage, read his almanack behind the little round window-panes. I arrived then at Brainstein's, and old Brainstein, rising and saluting me, put on his old jacket and woollen cap, driving away the cat who was sleeping on them; lie took his great key and we went out. I was happy, in spite of the cold, to be in the open air, for all was murky with steam in this hole, and one could b...… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi la mention 1

Joseph Bertha, apprenti auprès d'un vieil horloger de Phalsbourg, est contraint d'abandonner sa fiancée, sa famille et son pays d'Alsace-Lorraine pour suivre l'armée de Napoléon dans sa dernière campagne à travers l'Europe. 5 Humain et sensible au milieu des pires horreurs des combats, il est emporté dans le cours d'une épopée qui mêle la monotonie, l'héroïsme et l'horreur, et aboutit à la sanglante faillite de Waterloo. A travers la conscience, toute de tendresse et de bon sens, de ce conscrit de 1813, apparaissent la vérité de la légende napoléonienne, atroce et fascinante, et le martyre de la Grande Armée. ( )
  vdb | Aug 14, 2010 |
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: CHAPTER IV. When next morning, about seven o'clock, I entered M. Goulden's chamber, to set myself to work, he was still in bed and very dejected. Joseph, he said to me, I am not well; all these dreadful stories have made me ill: I have not slept. Shall I make you some tea ? I asked. No, my boy, no; only make up the fire a little. I shall get up presently. But this is the hour for setting all the clocks in the town: it's Monday, you know. But I can't go; for to see so many good people in such misery would do for me quite. So, Joseph, take the keys hanging there behind the door, and go: that will be best; and if I could sleep an hour or two, it would do me good. So I put wood on the fire, took mantle and mufHers, and went out with the keys. I was certainly sorry for Father Melchior's being ill, but was consoled by thisidea? I shall get up to the top of the bell-tower, and see from there Catherine's house. Thus thinking, I arrived at Brainstein's, the bell- ringer, who lived in an old tumble-down shed at the corner of the small Place: his two sons were weavers, and from morning till night might be heard in this hole the creaking of looms and whistling of shuttles. The grandmother, so old that her eyes were no longer to be seen, slept in an old armchair, on the top of which perched a magpie. Old Brainstein, when he had no bells to ring for a christening, a burial, or a marriage, read his almanack behind the little round window-panes. I arrived then at Brainstein's, and old Brainstein, rising and saluting me, put on his old jacket and woollen cap, driving away the cat who was sleeping on them; lie took his great key and we went out. I was happy, in spite of the cold, to be in the open air, for all was murky with steam in this hole, and one could b...

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 3
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,769,866 livres! | Barre supérieure: Toujours visible