AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Die Zeit-Bibliothek der 100 Bücher

par Fritz J. Raddatz

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
401621,331 (4)Aucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Die ZEIT-Bibliothek der 100 Bücher by Fritz J. Raddatz
Suhrkamp Verlag (1980), Edition: 13, Broschiert, 448 pages

 The task: to select 100 books from the world-literature for this ‘library’, that was the task the editors of the literature section of the German weekly “Die Zeit” set themselves. The result was first published weekly from 1978 to 1980.
 The impulse for this task: to help young people to enter the world of literature as – in the words of Raddatz – each work opens in its own specific way a different dimension of this world they are growing into and, at the same time, can awake what is already latent in them: joy, curiosity, defensive reaction, critical abilities, that is, literature can help them finding out about and getting to understand their own complexity.
 The boundaries which were set for this task: narrative literature only; that excludes plays, poems, non-fiction; also only 1 book by each author to be chosen.. But these were taken as rules only so they were occasionally broken: – 2 works each by Goethe and Kafka, Beckett’s ‘Krapp’s last tape’, Heine’s “Wintermärchen”, Marx’s „Achzehnter Brumaire“, ... – but Shakespeare is excluded. The 6 members of the jury wanted to invite also disagreement: they are very much aware that others would have chosen quite a different selection.
 A unexpected but welcome result: as most of these here published interpretations were done by writers, not by professional critics, one finds often that their own personality and ways of working has been woven into the text.

The result is not a representative introduction to world literature: German is the original language of just under half (43) of the 100 books. That is perhaps not a surprise as German is the mother tongue of all participants: the members of the jury, the reviewers and the readers they address. I find a more serious shortcoming that the selection reflects almost entirely Western literature only. The “Bible” and “Thousand and One Nights” are the only two books originally from beyond, and of course the Bible has become the foundation of Western culture, so only one work is left. Those who are looking for a more representative selection of world literature in an accessible form should consult the Laffont-Bompiani. Dictionnaire universel des lettres.

Among the 100 books I find many old acquaintances and quite a few are hiding somewhere on my shelves. But there are a few authors I have never even heard of, like Lichtenberg or Moritz, and I am now curious to discover them. The essays are refreshing to read whether one knows the work or not because the writers are passionate about their chosen work and communicate their encounter with it. (IX-12) ( )
  MeisterPfriem | Sep 7, 2012 |
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 3
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,406,741 livres! | Barre supérieure: Toujours visible