Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
"In a few short pages," writes Francine Prose in her Introduction, "May Sinclair succeeds in rendering the oppressive weight and strength of the chains of family love." Young Harriett Frean is taught that "behaving beautifully" is paramount, and she becomes a self-sacrificing woman whose choices prove devastating to herself and to those who love her most. An early pioneer ofstream-of-consciousness writing, Sinclair employs the technique brilliantly in this finely crafted psychological novel. Evoking the style and depth of her contemporaries Virginia Woolf and D. H. Lawrence, Sinclair's haunting narrative also reflects her keen interest in the theories of Jung and Freud. The text of this Modern Library 20th Century Rediscovery was set from the first American edition of 1922.From the Trade Paperback edition.… (plus d'informations)
May Sinclair a publié ce texte en 1922. Il a été réédité en 1980 dans la collection Virago Modern Classics, qui rassemble toutes les auteures anglophones du 20ième siècle que l’on aime tant sur les blogs francophones, Rosamond Lehmann ou Molly Keane en sont ainsi de dignes représentantes.
Ce livre est très court 150 pages écrites en gros caractères avec pelin de pages blanches. Cela s’explique par le fait que le livre est constitué de 15 chapitres de moins de 10 pages décrivant les moments clés de la vie d’Harriett Frean. Sur 70 ans, on va de la naissance à la mort.
Harriett est née au 19ième sicècle (fin du siècle) dans une famille aisée. Elle est la seule enfant d’un père travaillant dans la finance et d’une mère aimante. Ils forment tous les trois une famille très soudée. La petite fille vit pour ne pas décevoir ses parents ; elle est donc une petite fille modèle pour qui la fréquente. Elle agit toujours bien. Autour de ses vingt ans, le fiancé de sa meilleure amie tombe amoureux d’elle. Elle le refuse pour ne pas perdre son amie et surtout parce qu’elle agit toujours bien, pour ne pas contrarier ses parents.
Plus tard, sa famille sera ruinée, son père ayant fait de mauvais investissements. Pourtant son univers ne s’écroule pas car il lui reste sa mère. Quand à son tour elle mourra, Harriett découvrira au fur et à mesure les conséquences de ses toujours “bonnes actions”, tout en devenant une vieille dame respectable.
Ce qu’il y a de remarquable dans ce livre, c’est la manière dont May Sinclair fait passer 70 ans. Comme par magie, vous assistez à toute la vie de Harriett, pas seulement aux moments clés. Le texte n’est pas du tout décousu. Parfois le passage du temps est explicitement fait (une année passe, deux années passent…) mais en général le passage se fait naturellement. Pourtant on sait toujours à quelle moment de la vie de l’héroïne on est.
L’écriture de May Sinclair n’est qu’économie de moyen. À la findu livree, cependant, on a l’impression qu’Harriett a vraiment existé. L’auteure arrive à nous la rendre très proche en décrivant tout au long du livre ses pensées et sentiments.
May Sinclair a été traduite en français dans les années 80. Ce n’est pas un auteur si mineur qu’on pourrait le penser (même George Orwell avait repéré ce livre). Par exemple, elle est la première à avoir utiliser le terme de “stream of consciousness” dans un contexte littéraire. ( )
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Pussycat, Pussycat, where have you been?" "I've been to London, to see the Queen." "Pussycat, Pussycat, what did you there?" "I caught a little mouse under the chair,"
Her mother said it three times. And each time the Baby Harriett laughed. The sound of her laugh was so funny that she laughed again at that; she kept on laughing, with shriller and shriller squeals.
After the First World War, before the emergence of Virginia Woolf as a major writer, May Sinclair was considered the most distinguished woman novelist in England. (Introduction)
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
They knew what it was now: that horrible thing that even the doctors were afraid to name. They called it "something malignant". When friends called to inquire, Harriet wouldn't tell them what it was; she pretended that she didn't know, that the doctors weren't sure; she covered it up from them as if it had been a secret shame. And they pretended that they didn't know. But they knew.
Harriet Frean was not what she used to be. She was aware of the creeping fret, the poisons and obstructions of decay. It was as if she had parted with her own light, elastic body, and succeeded to somebody else's that was all bone, heavy, stiff, irresponsive to her will.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
"In a few short pages," writes Francine Prose in her Introduction, "May Sinclair succeeds in rendering the oppressive weight and strength of the chains of family love." Young Harriett Frean is taught that "behaving beautifully" is paramount, and she becomes a self-sacrificing woman whose choices prove devastating to herself and to those who love her most. An early pioneer ofstream-of-consciousness writing, Sinclair employs the technique brilliantly in this finely crafted psychological novel. Evoking the style and depth of her contemporaries Virginia Woolf and D. H. Lawrence, Sinclair's haunting narrative also reflects her keen interest in the theories of Jung and Freud. The text of this Modern Library 20th Century Rediscovery was set from the first American edition of 1922.From the Trade Paperback edition.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
Ce livre est très court 150 pages écrites en gros caractères avec pelin de pages blanches. Cela s’explique par le fait que le livre est constitué de 15 chapitres de moins de 10 pages décrivant les moments clés de la vie d’Harriett Frean. Sur 70 ans, on va de la naissance à la mort.
Harriett est née au 19ième sicècle (fin du siècle) dans une famille aisée. Elle est la seule enfant d’un père travaillant dans la finance et d’une mère aimante. Ils forment tous les trois une famille très soudée. La petite fille vit pour ne pas décevoir ses parents ; elle est donc une petite fille modèle pour qui la fréquente. Elle agit toujours bien. Autour de ses vingt ans, le fiancé de sa meilleure amie tombe amoureux d’elle. Elle le refuse pour ne pas perdre son amie et surtout parce qu’elle agit toujours bien, pour ne pas contrarier ses parents.
Plus tard, sa famille sera ruinée, son père ayant fait de mauvais investissements. Pourtant son univers ne s’écroule pas car il lui reste sa mère. Quand à son tour elle mourra, Harriett découvrira au fur et à mesure les conséquences de ses toujours “bonnes actions”, tout en devenant une vieille dame respectable.
Ce qu’il y a de remarquable dans ce livre, c’est la manière dont May Sinclair fait passer 70 ans. Comme par magie, vous assistez à toute la vie de Harriett, pas seulement aux moments clés. Le texte n’est pas du tout décousu. Parfois le passage du temps est explicitement fait (une année passe, deux années passent…) mais en général le passage se fait naturellement. Pourtant on sait toujours à quelle moment de la vie de l’héroïne on est.
L’écriture de May Sinclair n’est qu’économie de moyen. À la findu livree, cependant, on a l’impression qu’Harriett a vraiment existé. L’auteure arrive à nous la rendre très proche en décrivant tout au long du livre ses pensées et sentiments.
May Sinclair a été traduite en français dans les années 80. Ce n’est pas un auteur si mineur qu’on pourrait le penser (même George Orwell avait repéré ce livre). Par exemple, elle est la première à avoir utiliser le terme de “stream of consciousness” dans un contexte littéraire. ( )