AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

The Green House par Mario Vargas Llosa
Chargement...

The Green House (original 1966; édition 2005)

par Mario Vargas Llosa (Auteur)

Séries: Novelas de Lituma (1)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1,0662119,097 (3.5)128
"Mario Vargas Llosa's novel takes place in a Peruvian town, situated between desert and jungle, which is torn by boredom and lust. Don Anselmo, a stranger in a black coat, builds a brothel on the outskirts of the town while he charms its innocent people, setting in motion a chain reaction with extraordinary consequences." "This brothel, called the Green House, brings together the innocent and the corrupt: Bonificia, a young Indian girl saved by the nuns only to become a prostitute; Father Garcia, struggling for the church; and four best friends drawn to both excitement and escape." "The conflicting forces that haunt the Green House evoke a world balanced between savagery and civilization - and one that is cursed by not being able to discern between the two."--BOOK JACKET.… (plus d'informations)
Membre:Tove_Reads
Titre:The Green House
Auteurs:Mario Vargas Llosa (Auteur)
Info:Harper Perennial (2005), Edition: Reprint, 416 pages
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

La maison verte par Mario Vargas Llosa (1966)

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 128 mentions

Anglais (10)  Espagnol (9)  Bulgare (1)  Norvégien (1)  Toutes les langues (21)
Affichage de 1-5 de 21 (suivant | tout afficher)
Recommended by Amanda Asipilcueta, friend
  JimandMary69 | Aug 26, 2023 |
¿Cuál es el secreto que encierra La casa verde? La casa verde transcurre en dos lugares muy alejados entre sí: Piura, en el desierto del litoral peruano, y Santa María de Nieva, una factoría y misión religiosa perdida en el corazón de la Amazonia. Símbolo de la historia es la mítica casa de placer que don Anselmo, el forastero, erige en las afueras de Piura. Novela ejemplar en la historia del boom latinoamericano, La casa verde es una experiencia ineludible para todo aquel que quiera conocer en profundidad la obra narrativa de Mario Vargas Llosa.
  ferperezm | Jan 17, 2023 |
8432222615
  archivomorero | Dec 15, 2022 |
¿Cuál es el secreto que encierra La casa verde? La casa verde ocurre en dos lugares muy alejados entre sí, Piura, en el desierto del litoral peruano, y Santa María de Nieva, una factoría y misión religiosa perdida en el corazón de la Amazonía. Símbolo de la historia es la mítica casa de placer que don Anselmo, el forastero, erige en las afueras de Piura.
  Natt90 | Dec 14, 2022 |
След наистина усърден опит да прочета романа, нямаше как да не се запитам как е възможно един писател да бъде едновременно толкова несигурен, и така амбициозен. Пишейки едва втория си роман, когато все още му липсва собственият писателски почерк, Льоса се захваща с предизивикателството да копира стила на любимеца си Фокнър, създвайки един лабиринт от понякога преплитащи се истории, случващи се в Северно Перу, което е единият обединяващ ги елемент. Другата нишка, която се преплита в сюжетите на паралелните истории, е тази на условната главна героиня в романа, която, обаче, в различните мизансцени и времеви хоризонти, носи различни имена или прозвища, което създава допълнително предизвикателство за читателя.
За разлика от Фокнъровата "Врява и безумство", където хаосът на потока на мисълта постепенно се канализира в течение на повествованието, и където краят на романа обяснява началото, в "Зелената къща"
наблюдаваме прогресивно разгръщащ се хаос в сюжетните линии. Читателят е оставен сам да се ориентира, ако може; сам да отгатне кой герой как се казва в отделните парчета от историята; сам да разбере кое събитие предхожда друго.
Историите са смесени почти съвсем механично - в рамките на един абзац отделните изречения принадлежат към различни истории; диалозите на една и съща страница се отнасят към различни събития, времена и герои, и от читателя се изисква пределна концентрация, за да може да проследи кой говори, за какво говори, и кога го говори. Читателят е поставен в ролята на ученик, който влиза в клас по средата на часа, и се опитва да отгатне кой предмет се преподава, и какво е било казано, преди той да влезе. Личното ми преживяване като читател беше на гузен тройкаджия, който си бие главата в стената, самоизтезавайки се защото не може да схване поредната теория от урока по физика, която всъщност просто не му е била обяснена от преподавателя.
В заключение мога да кажа, че ако това беше първият роман на Марио Варгас Льоса, който ми попада, втори със сигурност нямаше да има. Освен да се доказва като виртуоз на модерния роман, боравещ с литературни похвати, еквивалентни на тези от висшия пилотаж при летците, по мое мнение един писател трябва да се отнася с уважение към читателя си. В крайна сметка редовият читател чете за удоволствие, и именно той е този, който издига писателя до литературния Олимп. Не литературната критика, нито дори Нобеловият комитет. Читателят! ( )
  terrigena | Sep 5, 2021 |
Affichage de 1-5 de 21 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (2 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Vargas Llosa, Marioauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Luchting, Wolfgang AlexanderÜbersetzerauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Marrodán Casas, CarlosTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Medek, VladimírTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Nordenhök, JensTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rabassa, GregoryTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rafailova, ValentinaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Sabarte Belacortu, MarioleinTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
榮一, 木村Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
A Patricia.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
El sargento echa una ojeada a la Madre Patrocinio...
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
El sargento echa una ojeada a la madre Patrocinio y el moscardón sigue allí.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
上巻と下巻に分かれている邦訳を、全1冊の作品と結合してはいけません。
Do not combine Japanese translation that is divided into the first volume and the second volume with one whole work.
Directeur de publication
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"Mario Vargas Llosa's novel takes place in a Peruvian town, situated between desert and jungle, which is torn by boredom and lust. Don Anselmo, a stranger in a black coat, builds a brothel on the outskirts of the town while he charms its innocent people, setting in motion a chain reaction with extraordinary consequences." "This brothel, called the Green House, brings together the innocent and the corrupt: Bonificia, a young Indian girl saved by the nuns only to become a prostitute; Father Garcia, struggling for the church; and four best friends drawn to both excitement and escape." "The conflicting forces that haunt the Green House evoke a world balanced between savagery and civilization - and one that is cursed by not being able to discern between the two."--BOOK JACKET.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.5)
0.5
1 8
1.5 1
2 11
2.5 1
3 44
3.5 11
4 34
4.5 5
5 26

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,778,958 livres! | Barre supérieure: Toujours visible