AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Avicenna Poem on Medicine (Traditional Medicine)

par Abu Ali al-Husayn ibn Sina

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
314,120,963AucunAucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

En algún momento, uno podrí­a preguntarse qué usaban los estudiantes para un libro de texto sobre medicina hace 1000 años. ¿Tenía alguna similitud con lo que hoy conocemos como un libro de texto? Si tuviéramos que tomar el Poema de Avicena sobre Medicina como ejemplo, vemos que estaba lejos de lo que sabemos que es un libro de texto de hoy. Aquí­, en la cinta de Urjuza, se presenta en forma de un verso rimado fácilmente memorizado. A los médicos se les ofreció una mneménica en forma de poema que establecí­a lo esencial de la teorí­a y la práctica de Avicena: principios, observaciones, consejos sobre terapéutica y dietética, técnicas quirúrgicas simples. Este es el famoso Urjuza fi l-tibb, que se tradujo al latá­n varias veces entre los siglos XIII y XVII, bajo el tí­tulo Cantica Avicennae (ed. Con traducción francesa por H. Jahier y A. Noureddine, Parí­s 1956, Poeme de la Medecine, junto con la traducción latina de Armengaud de Blaise). (Encyclopedia of Islam: © 1999 Koninklijke Brill NV, Leiden, Paí­ses Bajos). - One may at some point wonder what students were using for a textbook on medicine 1000 years ago. Did it have any similarity to what we know as a textbook today? If we were to take Avicenna s Poem on Medicine as an example, we see that it was far from what we know a textbook to be today. Here, in the Urjuza fi l tibb, it comes in the form of an easily memorized rhymed verse. Physicians were offered a mnemonic in the form of a poem which established the essentials of Avicenna's theory and practice: principles, observations, advice on therapeutics and dietetics, simple surgical techniques. This is the famous Urjuza fi l-tibb, which was translated into Latin several times from the 13th to the 17th century, under the title Cantica Avicennae (ed. with French trans. by H. Jahier and A. Noureddine, Paris 1956, Poeme de la Medecine, together with Armengaud de Blaise's Latin translation). (Encyclopedia of Islam: © 1999 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands)
  bibyerrahi | Mar 16, 2021 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,762,258 livres! | Barre supérieure: Toujours visible