AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Paris at War: 1939-1944

par David Drake

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
302790,981 (4.5)Aucun
David Drake chronicles the lives of ordinary Parisians during WWII, drawing on diaries and reminiscences of people who endured these years. From his account emerge the broad rhythms and shifting moods of the city and the contingent lives of resisters, collaborators, occupiers, and victims who, unlike us, could not know how the story would end.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

2 sur 2
have to point out something that's less annoying than simply, well, funny. To wit:

"_départements_, or departments --"
pg 13

"Défense de la France (In Defence of France)"
pg 180

"Rassemblement national populaire (RNP)"
[here, perhaps, I could've used a helpful "National Popular Rally"]
pg 182

"local town halls (_mairies_)"
[this is more complicated. Why doesn't he use the one style, French first then parenthetical English. But, no. And, in the immediately following paragraph, he'll use the French or the English. Whatever!]
pg 19

"Noyautage des adminstrations publiques (NAP), a clandestine organization of French officials devoted to subverting the work of the French administrative machine from within ... ."
pg 306

"Mouvements unis de la Résistance (United Movements of the Resistance, or MUR)"
pg 308

Yes, I needed the MUR so helpfully translated, but no, don't bother with the NAP.

and, there's this one:

?? which guy, Chamberin or Lafont or Chamberlin or Lafont?
"... was headed by Henri Chamberlin, now known as Henri Lafont.
"As the Germans advanced on Paris in June 1940, Chamberlin, then a thirty-eight-year-old small-time French crook, was one of a cohort of prisoners evacuated from the Cherche-Midi prison in Paris to a camp at Cepoy in the Loiret. In the subsequent chaos that swept throught France that summer, Lafont made his way back to Paris ... ."
pg 315

Altogether very good. Two interesting things towards the end, though. Just one large paragraph about Oradure-sur-Glane, the terrible story of an SS troop massacring an entire village. No
mention of the Alsatian malgré-nous involved.

Also, he writes, "... the rumours that the Germans had mined bridges across the Seine and packed dynamite into buildings across the city were completely untrue." ( )
  tmph | Sep 13, 2020 |
A fascinating traumatic account of Paris during the German occupation.
This is the result of the author's 10 year research using diary and memoir accounts of the people who lived and worked during that awful time.
It begins in 1939 - the time of the so called "Phoney War" and works up to the liberation with stories of courage and resourcefulness in between.
Although liberation was welcomed, the war was not over as there were pockets of German soldiers holding out.
The conclusion chapter pulls all the ends together covering the aftermath, how the Parisians rebuilt, coped with food shortages etc.
Altogether a telling account of the lives of a very brave courageous people.
I received a digital copy from the publisher via Netgalley in return for an honest unbiased review. ( )
  Welsh_eileen2 | Jan 23, 2016 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

David Drake chronicles the lives of ordinary Parisians during WWII, drawing on diaries and reminiscences of people who endured these years. From his account emerge the broad rhythms and shifting moods of the city and the contingent lives of resisters, collaborators, occupiers, and victims who, unlike us, could not know how the story would end.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,485,687 livres! | Barre supérieure: Toujours visible