AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

La femme au carnet rouge

par Antoine Laurain

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
6773633,759 (3.93)59
Fiction. Literature. HTML:

Bookseller Laurent Letellier comes across an abandoned handbag on a Parisian street and feels impelled to return it to its owner. The bag contains no money, phone or contact information. But a small red notebook with handwritten thoughts and jottings reveals a person that Laurent would very much like to meet. Without even a name to go on, and only a few of her possessions to help him, how is he to find one woman in a city of millions?

.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 59 mentions

Anglais (31)  Français (1)  Allemand (1)  Hongrois (1)  Espagnol (1)  Finnois (1)  Toutes les langues (36)
Lu d'une traite sans effort.. un peu comme un film au scénario bien ficelé, parfois (souvent ?) simple mais distrayant.

Les personnages sont attachants sans doute le temps de la lecture
L'histoire est sentimentaliste : une agression, un sac à main volé (avec tous ces secrets), le coma d'une doreuse de feuillure... qui parcoure le monde, un libraire qui retrouve le sac... sans nom bien sûr, une enquête de voisinage, deux chats, 1 fille qui sort le bâton de colle, 1 ex mort près de Massoud, une ex... directrice marketing... je t'aime, moi non plus... Ils se sont trouvés, ils s'aiment et ils eurent beaucoup d'enfants. Ahh non !! ils ont entre 40 et 50 ans.

... Ne pas bouder son plaisir et ne pas juger la langue et l'écriture très très très fluide (trop ?). L'intrigue ? ce n'est pas un policier !
Cela se lit tout seul et bien vite... pour l'oublier tout aussi vite peut-être mais en sachant ce dont il s'agit. Lui est collé une étiquette "sentimental" (classé, pesé)
Cela ressemble à du Musso ou du Lévy à lire sur la plage, à la place d'une production Marvel, ou lors d'un trajet TGV ... ou n'importe ou.

Il y a tout de même du très convenu voire du pur marketing :
- passer à côté de l'amour vs passer si près de l'amour...
- tu fais le tour de 10 personnes, ... c'est la 10° qui a la réponse...,
- le choix des prénoms Laurent, Claire, Chloé, Laure, William... Ohhh ces L, M... tout il est doux ;-)

A prendre un petit tour de quelques librairies parisiennes, quelques références d'auteurs, une page Modiano amusante avec les "...", une approche de la comm... pardon des matières littéraires à l'école, du langage sms et de la conso sociétale et "culturelle" des plus jeunes "in".... Sauf Chloé fondue de Mallarmé.

En résumé ? Cela se lit et/ou se consomme. Mais après tout ce n'est pas du Bronté ou du Austen et ce peut-être une étape vers un peu plus large... ou juste par les temps qui courent, faire lire un peu plus, un peu mieux. Il n'y a pas de mal à se faire du bien.

(Critique initiale du 8 juin 2017) ( )
  JMK2020 | Feb 14, 2021 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (2 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Laurain, Antoineauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Aitken, JaneTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Çetinkaya, NihanTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Botto, MargheritaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Boyce, EmilyTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Feixas, PalmiraTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kalscheuer, ClaudiaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kiss KornéliaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Melo, Joana Angélica d'ÁvilaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Toivanen, LottaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

J'ai lu (11024)

Prix et récompenses

Distinctions

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
There is little but the sublime to help us through the ordinary in life. Alain (Emile-August Chartier)
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The taxi had dropped her on the corner of the boulevard.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Up until the day he had started to feel, dimly at first, then more and more clearly, that the man he had become was the absolute opposite of what he really was. Although the dichotomy weighed heavily on him, for a while the money he was earning was compensation enough, but then it could no longer make up for it.
But it wasn't the title that he had heard but an actual question, "Are you nostalgic for what could have been?" posed by a stranger. A question he had answered truthfully: "Yes." And when this random customer had departed with his book, Laurent wondered the man had come in purely to put into words the feeling he was living with.
We talk of "regrets" about the course of our lives, when we are almost certain we have taken the wrong decision; but one can also be enveloped in a sweet and mysterious euphoria, a sort of nostalgia for what might have been.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Fiction. Literature. HTML:

Bookseller Laurent Letellier comes across an abandoned handbag on a Parisian street and feels impelled to return it to its owner. The bag contains no money, phone or contact information. But a small red notebook with handwritten thoughts and jottings reveals a person that Laurent would very much like to meet. Without even a name to go on, and only a few of her possessions to help him, how is he to find one woman in a city of millions?

.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.93)
0.5
1
1.5 2
2 5
2.5 3
3 38
3.5 15
4 72
4.5 13
5 45

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,217,228 livres! | Barre supérieure: Toujours visible