AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Dying We Live (1954)

par Helmut Gollwitzer

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
82Aucun327,350 (5)4
A Protestant pastor and a Catholic writer have collaborated with an American, Kathe Kuhn, by compiling the last words of those who, unwilling to condone or to obey injustice under the Nazi terror, were facing execution. Their letters and messages were addressed to their nearest and dearest, in a situation which calls forth the ultimate truth in each person. This collection is neither a mere historical or political record, but a deeply human one, and its effect on the reader, contrary to expectations, is strengthening rather than depressing. The chief debt of gratitude is owed to the recipients of the letters--the widows, children, parents, friends, and relatives of the writers. They have allowed us to make public what to them was exclusively their own, a sacred possession. Not since the time of the martyrs of the early Church, so it seemed to editor Helmut Gollwitzer, had there been such a wealth of testimonials of a faith triumphant in death. Kathe Kuhn (ADD German oomlaute over the 'a' if possible)… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 4 mentions

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (3 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Helmut Gollwitzerauteur principaltoutes les éditionscalculé
Huddleston, TrevorAvant-proposauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kuhn, KätheDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Schneider, ReinholdDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Das Wort ist unendlich mächtiger als das Schwert, und wer es zu führen weiss in starker, weiser Hand, ist mächtiger als der mächtigste aller Könige. Wenn die Hand erstirbt, die das Schwert geführt, wird das Schwert mit der Hand begraben, und wie die Hand in Staub zerfällt, so wird vom Rost das Schwert verzehrt. Aber wenn im Tode der Mund sich schliesst, aus dem das Wort gegangen, bleibt frei und lebendig das Wort; über dasselbe hat der Tod keine Macht, ins Grab kann es nicht verschlossen werden, und wie man die Knechte Gottes schlagen mag in Banden und Ketten, frei bleibt das Wort Gottes, welches aus ihrem Munde gegangen.
Jeremias Gotthelf
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Paul Hinz, Pastor am St. Mariendom zu Kolberg, wagte es, im Jahre 1937 eine Schrift unter dem Titel "...und lobten Gott. Zeugnisse evangelischer Pastoren und Laien. Der fürbittenden Gemeinde dargeboten" zu veröffentlichen.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

A Protestant pastor and a Catholic writer have collaborated with an American, Kathe Kuhn, by compiling the last words of those who, unwilling to condone or to obey injustice under the Nazi terror, were facing execution. Their letters and messages were addressed to their nearest and dearest, in a situation which calls forth the ultimate truth in each person. This collection is neither a mere historical or political record, but a deeply human one, and its effect on the reader, contrary to expectations, is strengthening rather than depressing. The chief debt of gratitude is owed to the recipients of the letters--the widows, children, parents, friends, and relatives of the writers. They have allowed us to make public what to them was exclusively their own, a sacred possession. Not since the time of the martyrs of the early Church, so it seemed to editor Helmut Gollwitzer, had there been such a wealth of testimonials of a faith triumphant in death. Kathe Kuhn (ADD German oomlaute over the 'a' if possible)

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,684,900 livres! | Barre supérieure: Toujours visible