AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Impostor (2014)

par Javier Cercas

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
2951389,196 (3.38)35
En juin 2005, l'histoire d'un paisible nonagénaire barcelonais fait le tour du monde : Enric Marco, le charismatique président de l'Amicale de Mauthausen, qui pendant des décennies a porté la parole des survivants espagnols de l'Holocauste, n'a jamais connu les camps nazis. Et l'Espagne d'affronter sa plus grande imposture, et Javier Cercas sa plus audacieuse création littéraire. Avec une mise en garde à ne pas négliger : « La littérature n'est pas un passe-temps inoffensif mais un danger public. »… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 35 mentions

Anglais (5)  Espagnol (3)  Catalan (3)  Danois (1)  Français (1)  Toutes les langues (13)
Loin de moi de dire que ce n'est pas un bon livre, mais je n'ai pas aimé et ma notation représente le plaisir que j'ai eu à le lire...

J'ai trouvé ce livre long, lent, laborieux, ennuyeux, en un mot ... potache.

Cercas, l'auteur pour moi des "Soldats de Salamine", décrit sur plus de quatre cents pages l'imposture d'un homme espagnol qui s'est fait passer pour un rescapé d'un camp de concentration nazi. Toute sa vie va se révéler émaillée de mensonges.

Le fait divers a eu beaucoup de retentissement en Espagne et ailleurs nous enseigne l'auteur, bien que je n'en aie jamais entendu parler.

Mais cela reste du fait divers, pas de la littérature, et l'analyse des motivations de ce Marco, aux agissements pourtant pour le moins cauteleux, est répétitive et lassante, égrenée sur un ton plutôt insipide.

Le seul intérêt, mais pas forcément positif, c'est d'apprendre que la motivation de Cercas d'écrire ce livre provient du fait qu'il nous dévoile, dès l'entrée du livre, qu'il est lui aussi, à sa mesure, un imposteur et il nous livre cette imposture en fin d'ouvrage à travers une conversation fictive qu'il aurait eu avec ledit Marco. Je n'en dirai pas plus. ( )
1 voter Millepages | Jan 30, 2016 |
Enric Marco was one of the most famous men in Spain. As President of the “Amical de Mauthausen”, an association of Spanish survivors of the Nazi camps, he spoke eloquently about the evils of Fascism. In a speech given to the Spanish Parliament in 2005 his account of his experiences in a concentration camp had the children of deportees in the gallery in tears. This wasn’t all. He had fought on the Republican side in the Civil War, been persecuted by the Franco regime and then, as Secretary-general of the CNT (the Anarchist trade union) been influential in the transition of Spain from dictatorship to democracy. Quite a life! What a hero!

But then came exposure; he was unmasked. He had never been in a concentration camp, though he had been in Germany during the war as a volunteer worker. His anti-Fascist credentials were soon questioned. If he had lied about the concentration camp, why should he be believed about anything? Yes, he had been a magnificent and compelling speaker about the horrors of Nazi Germany and Franco’s Spain, but he was still an impostor, mocked and reviled.

Cercas probes this mysterious and extraordinary life with uncommon patience, uncommon skill and uncommon sympathy. He reminds us that he is himself a novelist and that novelists tell lies as a means of pointing to some sort of truth. The Spanish philosopher José Ortega y Grasset thought that one way of understanding an individual’s life was to see it as a novel in the making. Is this the key to understanding Enric Marco: that he made a novel of his life? Or was he just an unscrupulous liar who would say anything to be loved and famous?

Cercas is too good a novelist to find a definite answer to his quest; readers of this fascinating book, admirably translated by Frank Wynne, are invited to make their own judgement. Cercas has given us the material to do so.
ajouté par kidzdoc | modifierThe Scotsman, Allan Massive (Nov 22, 2017)
 
Enric Marco has had a remarkable life. A prominent Catalan union activist, a brave resistance fighter in the Spanish Civil War, a charismatic Nazi concentration camp survivor, and more. In January 2005 he addressed the Spanish parliament to mark the 70th anniversary of the liberation of Auschwitz. He is, everyone agrees, an extraordinary man. Heroic, almost.

The thing is, his extraordinary, heroic biography is at least partly a lie. But which parts?

In The Impostor, the novelist Javier Cercas seeks to disentangle Marco’s lies from those small provable truths supporting them. Cercas is reluctant at first (troubled by Primo Levi’s ‘to understand is almost to justify’); but Marco himself is a surprisingly willing participant in the investigatory process, granting Cercas multiple lengthy interviews. Does Marco’s unquenchable desire to be the centre of attention at all times simply trump his fear of being exposed as the serial liar that he is?
ajouté par kidzdoc | modifierThe Spectator, Daniel Hahn (Nov 11, 2017)
 
Its subject is Enric Marco: an actual person, now close to 100. In the 1980s, as newly democratic Spain began to recover its public memory of civil war and dictatorship, this Catalan trade unionist emerged as the charismatic spokesman for Spanish survivors of deportation to German concentration camps. In countless talks, Mr Marco brought tragic history to life, bearing witness to Nazi barbarism. Then, in 2005, a historian unmasked him as an impostor, “a compulsive, barefaced liar”. Mr Marco had gone to Germany, but as a volunteer worker, not an inmate. He fabricated his anti-Franco exploits. Yet, after exposure, the “shameless charlatan” justified his pretence as a “noble, altruistic lie” that opened younger eyes to the evils of the Holocaust. Unabashed, this “novelist of himself” continued to “gild his biography with an epic lustre”.

Mixing dogged research and testy, sparring interviews with the charming pretender, Mr Cercas scrupulously tracks Mr Marco’s big lie. As an author who juggles reality and fiction, he interrogates his own attraction to this saga of deceit: “Perhaps only an impostor could tell the story of an impostor.” As he peels away the “onion skin” around this “peerless trickster”, does the narrator also create a saintly fiction of himself as the fearless slayer of falsehoods? Mr Cercas links Mr Marco’s imposture to the “industry of memory” in post-Franco Spain, as “the entire country was reinventing itself.” He shows this contested past, and his interpretations of it, as a play of masks and myths built around “an enormous collective lie”. No heroic rebel, the conformist Mr Marco “always sides with the majority”. Indeed, his “narcissistic and kitsch” hoaxes reveal nothing less than “the true history of Spain”.
ajouté par kidzdoc | modifierThe Economist (Nov 2, 2017)
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (3 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Javier Cercasauteur principaltoutes les éditionscalculé
Arpaia, BrunoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Beyer, ÉlisabethTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Grujičić, AleksandarTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kultzen, PeterÜbersetzerauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Pitta, HelenaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wynne, FrankTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Si se non nouerit...
Metamorphoses, Ovid
Book III, 1. 348
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
For Raül Cercas and Mercè Mas
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
I did not want to write this book.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The story of Don Quixote is the story of a simple hidalgo named Alonso Quixano who, shortly before his fiftieth birthday, having lived a mediocre, tedious, unfulfilling existence holed up in a one-horse town in La Mancha, decides to throw everything to the devil and reinvent himself as a knight-errant, and set off to live the life of a hero, an idealistic life brimming with courage, honor and love; Marco's is a similar story: the story of a simple mechanic named Enrique Marco who, shortly after his fiftieth birthday, having spent the greater part of his life living a mediocre, tedious, unfulfilling existence holed up in a car repair shop in Barcelona, decides to throw everything to the devil, reinvent himself as a civil hero and set off to live the life of a civilian hero, an idealistic life brimming with courage, honor and love.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

En juin 2005, l'histoire d'un paisible nonagénaire barcelonais fait le tour du monde : Enric Marco, le charismatique président de l'Amicale de Mauthausen, qui pendant des décennies a porté la parole des survivants espagnols de l'Holocauste, n'a jamais connu les camps nazis. Et l'Espagne d'affronter sa plus grande imposture, et Javier Cercas sa plus audacieuse création littéraire. Avec une mise en garde à ne pas négliger : « La littérature n'est pas un passe-temps inoffensif mais un danger public. »

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.38)
0.5
1 2
1.5 1
2 4
2.5 4
3 11
3.5 8
4 16
4.5 2
5 4

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,770,723 livres! | Barre supérieure: Toujours visible