AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Syriac Versions of the De Spiritu Sancto by Basil of Caesarea [Translation]

par David G. K. Taylor

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
2Aucun5,366,589AucunAucun
St. Basil was one of the most popular of the Greek Fathers amongst the Syrian churches, and his De Spiritu Sancto was twice translated into Syriac. The first version, made in the late fourth/early fifth centuries, survives the three manuscripts of the fifth-seventh centuries and is edited and translated here for the first time. It is a paraphrastic text and so is of theological interest in its own right. Its biblical citations are also noteworthy. The second translation, made in the seventh century, survives only in fragments and these have been collected from florilegia manuscripts and edited in parallel with the Greek text. Introductions to the two volumes explore the Syriac manuscript traditions of this work and their significance, and investigate St. Basil's contacts with Syriac-speaking Christians and the theology of the first Syriac version. Unusually, a detailed orthographic index of textual variants is also included.… (plus d'informations)
Récemment ajouté parBeth_Mardutho
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

St. Basil was one of the most popular of the Greek Fathers amongst the Syrian churches, and his De Spiritu Sancto was twice translated into Syriac. The first version, made in the late fourth/early fifth centuries, survives the three manuscripts of the fifth-seventh centuries and is edited and translated here for the first time. It is a paraphrastic text and so is of theological interest in its own right. Its biblical citations are also noteworthy. The second translation, made in the seventh century, survives only in fragments and these have been collected from florilegia manuscripts and edited in parallel with the Greek text. Introductions to the two volumes explore the Syriac manuscript traditions of this work and their significance, and investigate St. Basil's contacts with Syriac-speaking Christians and the theology of the first Syriac version. Unusually, a detailed orthographic index of textual variants is also included.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,257,319 livres! | Barre supérieure: Toujours visible