AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Star Trek 2

par James Blish

Autres auteurs: Henk de Boer (Artiste de la couverture), Jan Koesen (Traducteur)

Séries: Star Trek (Bantam) (2)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
6551135,149 (3.49)8
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 8 mentions

Affichage de 1-5 de 11 (suivant | tout afficher)
Hilariously, the copy that applied to Yeoman Rand in "Star Trek 1" is now taken word for word to apply to Uhura.
  everystartrek | Jan 5, 2023 |
Part of the reason why I rated this book so highly is that it was the first Star Trek book I ever read. In fact, it was one of the first adult books ("adult" in the sense of, "not a children's book") I ever read. This one started me on all the James Blish episode novelizations. ( )
  colinkh | Dec 15, 2022 |
Continuing my 2020 re-watch / re-read, I've reached the end of season one and the end of Star Trek 2, which like volume 1 contained only first season episodes. These are very short novelizations, usually focusing on only the point of view of the Enterprise crew and dropping any scenes set completely separate from them. Adapted from early scripts rather than finished episodes, some stories have noticeable differences, but only one was almost unrecognizable, "Operation -- Annihilate", which had an entirely different ending and solution to the invasion. It didn't even include Kirk's family, just unrelated characters that have managed to avoid being taken over. It's a very interesting re-experience of TOS after decades in fandom. ( )
  SF_fan_mae | Oct 20, 2020 |
These adaptations were quite good then, and now. ( )
  morbusiff | Sep 20, 2018 |
This review also appears on my blog.

James Blish's novelizations of Star Trek episodes continue in Star Trek 2, published in February 1968. This volume includes novelizations of "Arena", "A Taste of Armageddon", "Tomorrow is Yesterday", "Errand of Mercy", "Court Martial", "Operation--Annihilate!", "The City on the Edge of Forever", and "Space Seed".

Each short story is typically quite similar to the episode being adapted, though there are some differences. Notably, the ending of "Operation--Annihilate!" is very different. In the episode, they expose Spock to a massive blast of electromagnetic radiation, including visible light, and believe that they have blinded him. Upon discovering that the visible light was unnecessary, they regret that they have needlessly blinded him. In the end, though, he recovers, and they save the planet using the same procedure, on a larger scale.

In the short story, the Enterprise instead seeks out the central concentration of the mind-controlling creatures and destroys it with missiles, which leaves the creatures directionless and easily dealt with.

I like the writing in this volume better than that in its predecessor, though I couldn't point at a definite reason why. It still suffers from the problem that the episodes on which the stories are based relied heavily on the visual element, and so are somewhat lacking as short stories. They don't generally have any big ideas behind them, and if they do they don't explore them very thoroughly.

I do think that some of the stories here have merit. Not much can be done for "Arena" or "Court Martial", but I can certainly see "A Taste of Armageddon" being worked into something more substantial and interesting, and of course that has already been done for "Space Seed" in Greg Cox's Eugenics Wars series, not to mention Star Trek II: The Wrath of Khan.

Not to be too negative, I did have a pleasant surprise when reading "Tomorrow is Yesterday". After their time-traveling adventure, Spock comments, "And so we have revised Omar." Upon Kirk's request for clarification, he specifies that he means "the verse about the moving finger." This refers to The Rubáiyát of Omar Khayyám, as translated by Edward FitzGerald:

The Moving Finger writes; and, having writ,
Moves on: nor all thy Piety nor Wit
Shall lure it back to cancel half a Line,
Nor all they Tears wash out a Word of it.


I've only just read the Rubáiyát about a year ago (highly recommended, incidentally), so seeing this reference by Spock is a treat. Sadly, I don't recall him being quite so literary in the episode.

Given its general improvement over its predecessor, I can recommend Star Trek 2 to fans looking for a quick read, or another perspective on the episodes, and the new ending to "Operation--Annihilate!" and the incorporation of content from Heinlein's original script in "The City on the Edge of Forever" provide a little added value. ( )
  Sopoforic | Dec 4, 2014 |
Affichage de 1-5 de 11 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Blish, JamesAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Boer, Henk deArtiste de la couvertureauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Koesen, JanTraducteurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Captain James Kirk of the USS Enterprise was the absolute master of the largest and most modern vessel in the Starfleet Service, of all the complex apparatus and weaponry aboard her, and of the manifold talents of 430 highly trained crewmen.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
This should not be combined with "The Classic Episodes 2" (work 4718418) which was released in 1991.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.49)
0.5
1
1.5 1
2 8
2.5 1
3 29
3.5 1
4 31
4.5
5 9

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,187,068 livres! | Barre supérieure: Toujours visible