AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Collected Poems of Audre Lorde

par Audre Lorde

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
547344,046 (4.45)4
"Collected here for the first time are more than three hundred poems from one of this country's major and most influential poets, representing the complete oeuvre of Audre Lorde's poetry. Lorde published nine volumes of poetry which, in her words, detail "a linguistic and emotional tour through the conflicts, fears, and hopes of the world I have inhabited." Included here are Lorde's early, previously unavailable works: The First Cities, The New York Head Shop and Museum, Cables to Rage, and From a Land Where Other People Live."--Jacket.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 4 mentions

La poesia di Audre Lorde non sembra godere di grande interesse in Italia: in traduzione possiamo trovare la sua prosa, ma delle sue poesie ne esiste solo una raccolta pubblicata da Le Lettere, D'amore e di lotta. Poesie scelte. Una grave mancanza nei cataloghi delle nostre CE a parer mio.

Piccolo disclaimer prima di iniziare questa recensione: scriverò molto di femminilità, che nella mia testa è un insieme di caratteristiche che nella nostra cultura viene associato prevalentemente alle donne. Niente vieta che queste caratteristiche possano essere associate anche agli uomini (e viceversa, le caratteristiche della mascolinità possano essere associate alle donne) e quindi non penso abbiano fondamenti biologici e compagnia bella; niente vieta che a femminilità e mascolinità si unisca la nonbinarietà – un termine che non so se esista, ma spero di aver dato l’idea.

Allora, The Collected Poems of Audre Lorde contiene tutte le poesie pubblicate da Audre Lorde (più di trecento) e non ha note: quindi se siete in cerca di un’edizione annotata non ve la consiglio. Per il resto, è un’edizione molto bella, con un bel font e una carta spessa e meravigliosa al tatto. Come meritano queste poesie.

È difficile dare un’idea di cosa significhi leggere i versi di Audre Lorde: è come risalire un fiume fino alla fonte e contemporaneamente percorrerlo fino al mare; come ascoltare la calma risacca e allo stesso tempo sentir ruggire i cavalloni nel vento. È una poesia potente e ancestrale che canta alle radici della femminilità, nutrendola e mostrandole il suo potenziale.

Ci sono la dolcezza e la tenerezza dell’amore e ci sono la forza e il coraggio di lottare contro ogni forma di discriminazione e oppressione. Ci sono poesie struggenti e poesie selvagge, poesie addolorate e poesie arrabbiate, poesie che urlano la vita e poesie che sussurrano la morte. C’è tutta la complessità di una femminilità troppo spesso appiattita in una narrazione svilente, capace solo di mettere a disagio tanto è lontana dall’esperienza delle donne.

Abbiamo bisogno di una cultura che racconti meglio la femminilità, con più spessore, e che tolga dall’innominabile tutte quelle storie che così tanto disagio sembrano creare negli uomini, che, con la complicità di troppe donne, per millenni hanno fatto di tutto per cancellarle e impedirne la trasmissione.

Per questo spero tanto che le poesie di Lorde arrivino anche in Italia: abbiamo un disperato bisogno di sentirci raccontare bene e di sentir fluire nel sangue la nostra forza e le nostre storie.

Solstice

We forgot to water the plantain shoots
when our houses were full of borrowed meat
and our stomachs with the gifts of strangers
who laugh now as they pass us
because our land is barren
the farms are choked
with stunted rows of straw
and with our nightmares
of juicy brown yams
that cannot fill us.
The roofs of our houses rot from last winter's water
but our drinking pots are broken
we have used them to mourn the death of old lovers
the next rain will wash our footprints away
and our children have married beneath them.

Our skins are empty.
They have been vacated by spirits
who are angered by our reluctance
to feed them.
In baskets of straw made from sleep grass
and the droppings of civets
they have been hidden away by our mothers
who are waiting for us at the river.

My skin is tightening
soon I shall shed it
like a monitor lizard
like remembered comfort
at the new moons rising
I will eat the last signs of my weakness
remove the scars of old childhood wars
and dare to enter the forest whistling
like a snake that had fed the chameleon
for changes
I shall be forever.

May I never remember reasons
for my spirit's safety
may I never forget
the warning of my woman's flesh
weeping at the new moon
may I never lose
that terror
which keeps me brave
may I owe nothing
that I cannot repay.
( )
  lasiepedimore | Jan 12, 2024 |
I am sad to say that Lorde's poetry doesn't move me as much as her prose. Ah well. ( )
  elenaj | Jul 31, 2020 |
Mulher, negra, lésbica. É dessa posição que você vai encontrar a poesia indefectível de Audre Lorde, é uma poesia política, feminista e pessoal e a não ser que você viva em outro planeta não verá as coisas ao seu redor transmutada na poesia dessa autora maravilhosa. ( )
  Adriana_Scarpin | Jun 12, 2018 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"Collected here for the first time are more than three hundred poems from one of this country's major and most influential poets, representing the complete oeuvre of Audre Lorde's poetry. Lorde published nine volumes of poetry which, in her words, detail "a linguistic and emotional tour through the conflicts, fears, and hopes of the world I have inhabited." Included here are Lorde's early, previously unavailable works: The First Cities, The New York Head Shop and Museum, Cables to Rage, and From a Land Where Other People Live."--Jacket.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.45)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 5
3.5
4 19
4.5 1
5 33

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,727,691 livres! | Barre supérieure: Toujours visible