AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Opération âme errante

par Richard Powers

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
438357,015 (3.55)20
L'étrange maladie d'un groupe d'enfants va révéler la maladie de l'Amérique. Richard Kraft est interne en chirurgie pédiatrique au Carver Hospital, à Los Angeles. Au cœur de cette mégalopole, qui a renoncé à l'idée même de service public, la pression est permanente. Maladie du corps social, maladie du corps physique : tout est sur le point de se défaire, de voler en éclats. Dans cette atmosphère explosive, Richard et sa collègue thérapeute Linda essaient de soigner un groupe d'enfants malades, des enfants qui semblent en savoir plus long qu'eux sur l'âme humaine et recèlent tous des secrets étonnants. À leur contact, la thérapie peut basculer dans l'enquête, et l'Amérique révéler ses failles les plus noires. Avec un humour grinçant et une empathie bouleversante, l'auteur explore les racines de la survie et la mémoire de l'Amérique. "Ce roman erre entre fiction et réalité, mêlant habilement fable et faits historiques." Pierre-Édouard Peillon, Le Nouveau magazine littéraire "Opération âme errante brasse avec puissance une thématique qui va au-delà des clichés sur le cauchemar américain." Alain Nicolas, L'Humanité Traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean-Yves PELLEGRIN… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 20 mentions

3 sur 3
Resident Surgeon Kraft's Depression weaves into his carefully crafted description of freeway travel,
likely causing more than a few readers to avoid them forever.

Yet, we are soon carried into a love plot torpedoed by Uber-streams-of unconscious-consciousness
which go on equally forever. The Navigator chapter was about the worst. Here again in Cryptomania.
And why didn't Chriswick save the little girl from the molesting widower?
Why not help the old man being hit by a baseball bat?

And looking up more of the usual mystifying words:
intercalary, antinomian, autoclave, and the one I always forget - biome.

I read on only for Joy.

And sometimes for the Richard and Linda dialogue...and
for, way too rarely, Richard Powers elevation of the commonplace with renewed connections,
all while skewering rich American Greed.

"Bitterly frigid, a February beyond speaking." ( )
  m.belljackson | Feb 28, 2023 |
During my reading of Infinite Jest I printed an interview with Mr. Wallace from salon.com. How quaint that memory remains: I printed an article and kept it with me for weeks: it was the 90s. He mentioned his favorite contemporaries, among which was Richard Powers. I had not a clue. I came across a copy of this a month later, perhaps?

This was illustrtive in how we eat our young. Substitute our addled, our poor, our maimed per your whim. ( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
The interest of this book, I think, is an antagonism between determinedly inventive language and overspilling emotion. It's a problem that dogs books that were probably influenced by this one, including some of David Foster Wallace's, and current writing like Sergio De la Pava's "Naked Singularity."

1.
About the language: it seems that every single sentence in the book was interrogated for clichés: except for brief exclamations and short bridging sentences, almost no line in the entire 352 pages is a report of ordinary speech or standard description. Sometimes that results in deliberate awkwardness. In one passage, a doctor, Kraft, is being invited to go dancing at the Pasadena Women's Club. He ruminates:

"Well, so be it, if that's the last bastion of fox-trot in this fifteen-million-souled nation flying point for westward expansion's cliff-dive into the Pacific." (p. 204)

Sometimes this tweaking and pinching leads to dense apostrophes, crowded with alliterative sequences, puns, intentional solecisms, and chained awkwardnesses, as in this description of the dance hall:

"This place, this heartbreaking, magnificent, annihilating, imperialist, insecure, conscience-stricken, anarcho-puritanical, smart-bombing, sheet-tinned, Monroe Doctrined place... The searing, seductive, all-palliating, caramel curative of the been-through-the-Mills Brothers (sure, who else? you always hurt the ones you love) do their painted, slowed-down, lip-simulated, bastard-son-of-Dixieland instrumental interlude, returning only to insist that you're nobody. Till somebody. Cares." (p. 210)

Most of the time it produces an effect of lexical hysteria, a kind of frantic search to escape ordinary language. This is a description of an annoying person who is assisting the doctor in an operation:

"He hears the Millstone wind-tunneling in his ear, doing his geriatric Driver's Ed teacher a month before retirement thing." (p. 268)

In many passages, on many pages, this kind of obsessive tinkering produces momentarily confusing and slightly enlightening twists in ordinary usage. Of a woman who wants to throw away a collection of milk cartons, Powers writes "She wants to rush the receptacles." (p. 280). Of the universal habit children have of torturing insects, he writes "Boyhood trains for this... in every country he had ever barnstormed." (p. 268)

I read this because David Foster Wallace said somewhere that it was his favorite. It is easy to see one of the reasons why: Powers is determined not to write an ordinary sentence, but that determination produces a strange awkwardness of the kind that Wallace alternately relished and despised. The effect is definitely not simply "brilliant," "scintillating," "eloquent" or "magnificent," as reviewers tend to say. It is a condition, like the medical conditions of the characters in the book. As Wallace knew, this kind of virtuosity is an illness. Some passages early in this book remind me forcibly of Sergio De la Pava's "Naked Singularity": I think "Operation Wandering Soul," which was published in 1993, is one of the points of origin for certain practices of hypertrophied eloquence in books like De la Pava's, and in some McSweeny's authors.

2.
About the overspilling emotion: the book is about a hospital ward for children with chronic, rare, debilitating diseases and deformities, and their two principal caregivers (the doctor and a therapist), both of whom are emotionally pithed. Some of the children are presented briefly, and one is a sort of black comic relief, but mainly the book is about their suffering. The central character is a little girl who needs to have her ankle removed, and then, when the disease spreads, half her body. She ends up in intensive care, with her legs amputated, bruised by the breathing tubes, knocked out by sedatives, knowing her life is over. In that state, she writes her doctor a love letter.

The emotion is wild, gushing, hot, and nearly unbearable, and -- this is the connection with the first point about language -- it is made that way by the straightjackets of language.

What seems so odd about the book, so unsatisfying, is that it is clearly hopeless to disguise torrential emotion by torturing language. It doesn't work even from the first pages of the book. I think the idea was to produce more intense emotion by tying it up in knotted language games, and letting it squeeze out, drop by drop, in some ultra-purified form. But the result is that the emotion leaks out all over, spilling over every sentence, soaking the "brilliant" prose in bathos, a bath of tears, saline fluid, and blood. I don't think this would have been half the book it is if Powers's strategy had worked, and he had contained unspeakable tragedy in its Procrustean hospital bed. The book is about the excesses of excess: pain that leaches out in every overworked metaphor, every mangled image, every twisted, hypercomplex sentence. ( )
2 voter JimElkins | Oct 16, 2012 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (2)

L'étrange maladie d'un groupe d'enfants va révéler la maladie de l'Amérique. Richard Kraft est interne en chirurgie pédiatrique au Carver Hospital, à Los Angeles. Au cœur de cette mégalopole, qui a renoncé à l'idée même de service public, la pression est permanente. Maladie du corps social, maladie du corps physique : tout est sur le point de se défaire, de voler en éclats. Dans cette atmosphère explosive, Richard et sa collègue thérapeute Linda essaient de soigner un groupe d'enfants malades, des enfants qui semblent en savoir plus long qu'eux sur l'âme humaine et recèlent tous des secrets étonnants. À leur contact, la thérapie peut basculer dans l'enquête, et l'Amérique révéler ses failles les plus noires. Avec un humour grinçant et une empathie bouleversante, l'auteur explore les racines de la survie et la mémoire de l'Amérique. "Ce roman erre entre fiction et réalité, mêlant habilement fable et faits historiques." Pierre-Édouard Peillon, Le Nouveau magazine littéraire "Opération âme errante brasse avec puissance une thématique qui va au-delà des clichés sur le cauchemar américain." Alain Nicolas, L'Humanité Traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean-Yves PELLEGRIN

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.55)
0.5 1
1
1.5
2 7
2.5 1
3 18
3.5 7
4 19
4.5 2
5 10

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,809,289 livres! | Barre supérieure: Toujours visible