AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Indische Duinen par Adriaan Van Dis
Chargement...

Indische Duinen (1994)

par Adriaan Van Dis

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
599339,404 (3.44)5
The powerful story of a son's struggle to understand his family's wartime experience in a Japanese concentration camp, and to come to terms with its effect on him.
Membre:nieksteenhuis
Titre:Indische Duinen
Auteurs:Adriaan Van Dis
Info:(date?), Paperback
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

My Father's War par Adriaan van Dis (1994)

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 5 mentions

Samenvatting
Indische duinen, de voorloper van 'Ik kom terug', werd bekroond met de Gouden Uil en de voorganger van de NS Publieksprijs, de Trouw Publieksprijs voor het Nederlandse boek. De roman werd in verschillende talen vertaald en wordt beschouwd als een hoogtepunt in Adriaan van Dis’ oeuvre.

Een gezin keert terug uit het oude Indië. Een Japans kamp ligt achter hen, maar Nederland biedt geen vrede. De repatrianten vestigen zich in een koloniehuis in de duinen; een zoon wordt geboren. Hij is de buitenstaander die in een sfeer van verzwegen leed wordt opgevoed. Zijn vader wil hem harden voor de volgende oorlog. Zevenenveertig jaar later ontrafelt de zoon de geheimen en leugens van zijn familie. ( )
  P.S.Dorpmans | Aug 24, 2020 |
'Bij het eerste stukje Holland mogen jullie een wens doen', zei moeder. 'Een tekenboek', riep de kleinste en ze trommelde opgewonden op Justus hoofd. 'Een stille wens, Saskai, anders komthij niet uit', zei de moeder. Ze haalde diep adem en deed een stap naar voren: 'Deze kinderen hebben nog nooit hun moederland gezien', riep ze met luide stem, 'nu zijn zij aan de beurt, gun ze een kostbare herinnering.' Ze greep Jana en Ada bij de hand en boorde zich met veel pardon door een dikke rij mensen heen. Tot haar verbazing merkte ze dat er een Hollandse aardappel uit haar keel opklonk, in Indië waren haar harde klanken bijgeslepen, maar met haar geboortegrond in zicht, keerde de oude toon vanzelf terug.
De boot toeterde en juist op dat momen brak de zon door, een voorzichtige zon. Daar lagen de duinen, rijen dik, de wolken scheurden in het licht en het zand kleurde goudgeel. Niemand praatte, de meeuwen doken naar het land en de zon liet een schaduw over de duinen dansen, een wajangspel in de kou. Echtparen keken elkaar aan en zochten elkaars hand. 'Wat zijn dat?', vroeg Saskai. 'Duiden', zei de moeder, en haar stem trilde. 'Net cake', zei Saskia. De kinderen zagen hun kans schoon en begonnen te joelen en te schreeuwen: wat een vette koeien, zulke monsters hadden ze nog nooit gezien, en zoveel kerken, zoveel vlaggen, allemaal voor hen. En de moeder onderwees: ja, dat was een wei en dat lage land een polder en die rafelige schuur met dat scheve dak een hooiberg, de voorraadkamer waar de koeien 's winters van aten. Ze herkende de geuren, dit land had haar gevormd. Je kon het aan haar zien, al was ze nog zo zwak en uitgeteerd, ze had handen om een kalf te kunnen keren. Haar vader was een hereboer en werd in het dorp de Taaie genoemd. Ze had zijn bouw en kon zoals hij verdomd veel hebben. het was verbazend hoe klein en teer de meisjes waren, dat zoiets fijns uit een boerendochter kon komen, de ranke vingers, het platte neusje en de vouw om hun amandelvormige oogjes - prachtige dochters waren het. Ze was verliefd op hun verschijning en ze leken zoveel bruiner in het Hollandse licht dan onder de volle tropenzon, hier pas zag je hun koeliet langrep n volle glorie, ze hadden de gouden huid van haar man. Leken haar dochters dan in niets op haar? Zouden zij net als zij wel tegen de wind in kunnen fietsen en beet de vrieskou straks toch niet te hard aan hun vleermuisoren? p 10-12 ( )
  Baukis | Jul 2, 2010 |
It started out promising with the story of a family of Dutch colonialists returning from Indonesie after being held captive in a camp by the Japanese. However as soon as the story changed to some 40 years later and told the story of the brother and his relationship to his father, the book lost my interest. ( )
  HendrikSteyaert | Aug 18, 2009 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Est contenu dans

Possède un guide de référence avec

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
De meisjes wilden de kust zien.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

The powerful story of a son's struggle to understand his family's wartime experience in a Japanese concentration camp, and to come to terms with its effect on him.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.44)
0.5
1
1.5
2 4
2.5 1
3 36
3.5 18
4 33
4.5
5 2

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,463,955 livres! | Barre supérieure: Toujours visible