AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Eline Vere (1889)

par Louis Couperus

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
6221837,462 (3.88)117
Louis Couperus was catapulted to prominence in 1889 with Eline Vere, a psychological masterpiece inspired by Flaubert and Tolstoy. Eline Vere is a young heiress: dreamy, impulsive, and subject to bleak moods. Though beloved among her large coterie of friends and relations, there are whispers that she is an eccentric: she has been known to wander alone in the park as well indulge in long, lazy philosophical conversations with her vagabond cousin. When she accepts the marriage proposal of a family friend, she is thrust into a life that looks beyond the confines of The Hague, and her overpowering, ever-fluctuating desires grow increasingly blurred and desperate. Only Couperus--as much a member of the elite socialite circle of fin-de-siècle The Hague as he was a virulent critic of its oppressive confines--could have filled this "Novel of The Hague" with so many superbly rendered and vividly imagined characters from a milieu now long forgotten. Award-winning translator Ina Rilke's new translation of this Madame Bovary of The Netherlands will reintroduce to the English-speaking world the greatest Dutch novelist of his generation.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 117 mentions

Affichage de 1-5 de 17 (suivant | tout afficher)
Niet te doen dit boek. ( )
  tmrps | Jul 1, 2021 |
A Dutch 19th century psychological character study of a woman and the society she tries to fit in to? Yes, please! I was so happy to discover this Dutch classic through the 1001 books to read before you die group. It fit right in with some of my favorites: [Anna Karenina], [Madame Bovary], [Middlemarch], and [Age of Innocence].

This book is the story of Eline Vere, a well-to-do but mentally unstable young woman living in The Hague. Her manic-depressive tendencies make her various relationships volatile and unfulfilling. Eline and her relationships with her sister, brother-in-law, and various love interests are central to the over-arching flow of the book, but there are plenty of other characters to follow as well.

I loved this book and definitely recommend it to others who love this time period of writing. I think it is "under-known" in English. In fact, the only print copy of it I could find easily in English translation is an Archipelago publication from 2013. It was my first Archipelago book and, as a side note, I love the book quality - very nice cover, binding, paper, etc. ( )
2 voter japaul22 | May 14, 2017 |
READ IN DUTCH

Ook voor Nederlands kwam ik in aanraking met Eline Vere van Louis Couperus. Eerlijk gezegd koos ik het boek vooral doordat ik ooit de film al eens gezien had, jaren geleden, en ik was daarom ook nieuwsgierig naar het boek. Ik herinnerde me niet al te veel meer over film, schijnbaar had vooral de scene waarin ze het huis van haar zuster ontvlucht erg veel indruk op me gemaakt!

Het boek gaat over Eline Vere, een jonge meid in de upper-class van Den Haag. Haar leven bestaat uit het ene naar het andere dinertje, feestje, maar bovenal is haar leven nep. Ze moet zich steeds anders voordoen dan ze is en dan ze zou willen en uiteindelijk raakt ze de grip op de werkelijkheid en de wereld steeds verder kwijt.

Ik vond dit een mooi boek. De stijl vond ik vrij theatraal, maar dat paste perfect in de setting van het verhaal. Het verhaal vond ik ook boeiend om te lezen, al lijkt het me vreselijk in zo'n periode geleefd te moeten hebben, in zo'n situatie. Het is al zeer snel duidelijk dat Eline behoorlijk depressieve buien heeft, maar haar omgeving vind dit niet ernstig of doet er althans niets mee. Op een gegeven moment is ze ontzettend gelukkig, maar daarna verdwijnt dat allemaal weer, en toen had ik zo'n medelijden met haar. De schrijfstijl verder is een beetje ouderwets, maar daar kan het arme boek zelf natuurlijk ook niets aan doen. Ik had er verder ook niet al te veel moeite mee, maar het remt het leestempo wel natuurlijk. Ik vond het eigenlijk een beter boek dan ik verwacht had, en daarom waardeer ik het ook met 4 sterren. ( )
  Floratina | May 26, 2016 |
Na lange tijd heb ik dit boek herlezen. Prachtig taalgebruik natuurlijk, zeer poëtische beschrijvingen en wat een leed! Dit is nou echt slow reading, een mooi inkijkje in een tijd die toch wel ver achter ons ligt. Af en toe wel erg romantisch, maar ook een hele mooie psychologische roman. ( )
  elsmvst | Sep 9, 2013 |
Did not finish.
I had to stop after about 3 or 4 chapters. The feeling of desperation, listlessness and depression became so overwhelming that I feared for my sanity and taking drastic measures myself. The writing is that good, in the sense that the novel manages to convey Eline's situation so poignantly.
Mind you, I was a slightly depressed teenager at the time, so the emotions sunk in deep.
Not recommended if you're having doubts as to the meaning of it all yourself. ( )
  Bluerabella | Apr 3, 2013 |
Affichage de 1-5 de 17 (suivant | tout afficher)
'Eline Vere" first appeared in 1889, and its success launched the career of Louis Couperus (1863-1923), now regarded as the greatest Dutch novelist of his time. That may sound like faint praise. It shouldn't. With this "novel of The Hague," Couperus produced one of those beautifully composed, old-style realist novels that present an entire society to us while simultaneously questioning its values. If you enjoy Tolstoy or Trollope, you really should try Ina Rilke's new translation of this superb, albeit too little-known book.
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (8 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Louis Couperusauteur principaltoutes les éditionscalculé
Algera, MarjoleinNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Janssen, CarolaNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Aan mijn vriend Gerrit Jäger
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Men verdrong zich in de, tot kleedkamer ingerichte, eetzaal.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Louis Couperus was catapulted to prominence in 1889 with Eline Vere, a psychological masterpiece inspired by Flaubert and Tolstoy. Eline Vere is a young heiress: dreamy, impulsive, and subject to bleak moods. Though beloved among her large coterie of friends and relations, there are whispers that she is an eccentric: she has been known to wander alone in the park as well indulge in long, lazy philosophical conversations with her vagabond cousin. When she accepts the marriage proposal of a family friend, she is thrust into a life that looks beyond the confines of The Hague, and her overpowering, ever-fluctuating desires grow increasingly blurred and desperate. Only Couperus--as much a member of the elite socialite circle of fin-de-siècle The Hague as he was a virulent critic of its oppressive confines--could have filled this "Novel of The Hague" with so many superbly rendered and vividly imagined characters from a milieu now long forgotten. Award-winning translator Ina Rilke's new translation of this Madame Bovary of The Netherlands will reintroduce to the English-speaking world the greatest Dutch novelist of his generation.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.88)
0.5
1 2
1.5
2 2
2.5 1
3 21
3.5 6
4 44
4.5 8
5 19

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

Archipelago Books

2 éditions de ce livre ont été publiées par Archipelago Books.

Éditions: 0981955746, 0982624662

Holland Park Press

Une édition de ce livre a été publiée par Holland Park Press.

» Page d'information de la maison d''édition

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,186,799 livres! | Barre supérieure: Toujours visible