AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Chronicle of the Abbey of Bury St. Edmunds (Oxford World's Classics)

par Jocelin of Brakelond, Diana Greenway (Directeur de publication), Jane Sayers (Directeur de publication)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
2414111,321 (3.65)1
This is the first English translation for forty years of a medieval classic, offering vivid and unique insight into the life of a great monastery in late twelfth-century England. The translation brilliantly communicates the interest and immediacy of Jocelin's narrative, and the annotation isparticularly clear and helpful.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi la mention 1

4 sur 4
A window in to a lost world. It’s not at all what I expected from something called a chronicle, but is really a memoir with the personalities of the writer and his subjects clearly shining through.

This is a society totally dominated by the Church, which has both secular and spiritual power and can do anything to the people who live on its land, from chopping their heads off to controlling whether or not their neighbours will say good morning to them. It must have been very difficult for anyone who couldn’t or wasn’t allowed to conform. You can see this most clearly in the way the Jews are treated. It was literally impossible for them to live anything approaching a normal life. Jocelin lists his complains against them and comments “Even more incongruous, during the troubles [when the townspeople were murdering them] their wives and children were sheltered in our pittancery.” Warts and all, those personalities.

This is only 100 years after the Conquest and the society is still clearly divided into Norman and Anglo-Saxon. The Abbot, I take from some of the comments, must have been Anglo-Saxon which explains why the king does not know him when he is elected.

I live not far from the Abbey and was able to visit while reading this and it really brought the ruins and the book alive. Go there if you can. It’s quite an experience to contrast the power structures in the chronicle with the tottering structures left by the Reformation.

The OUP edition is a good one. Excellent notes and an introduction that really is a marvellous piece of scene-setting and may well be a masterpiece of its kind. ( )
  Lukerik | Oct 7, 2018 |
An interesting and fun read. One I wish we'd had as a textbook in some of my classes. My full review: http://allbookedup-elena.blogspot.com/2010/07/chronicle-of-abbey-of-bury-st-edmu... ( )
  ElenaGwynne | Jul 30, 2010 |
Written by a monk of the Abbey of Bury St Edmunds in the 12th century, the cover blurb of this book will tell you that it's a chronicle of various happenings in that abbey over a period of some thirty years. Technically, that's true. Mostly, however, this book is a record of the author's—Jocelin of Brakelond's—overwhelming crush on Abbot Samson. He's the perfect abbot, you guys! And Jocelin spent a lot of time trying to figure out the perfect New Year's gift for him (which Samson really liked, you know). I spent most of my time reading this giggling in a manner that's probably vastly inappropriate for a serious-minded grad student. But whatever, it was hilarious. ( )
2 voter siriaeve | Apr 21, 2010 |
4 sur 4
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Jocelin of BrakelondAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Greenway, DianaDirecteur de publicationauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Sayers, JaneDirecteur de publicationauteur principaltoutes les éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

This is the first English translation for forty years of a medieval classic, offering vivid and unique insight into the life of a great monastery in late twelfth-century England. The translation brilliantly communicates the interest and immediacy of Jocelin's narrative, and the annotation isparticularly clear and helpful.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.65)
0.5
1
1.5 1
2 2
2.5
3 7
3.5 2
4 15
4.5 1
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,809,486 livres! | Barre supérieure: Toujours visible