AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

When Christmas Feels Like Home

par Gretchen Griffith

Autres auteurs: Carolina Farias (Illustrateur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
422596,023 (3.67)Aucun
"After moving from a small village in Mexico to a town in the United States, Eduardo is sure it will never feel quite like home. The other children don't speak his language and they do not play ft?bol. His family promises him that he will feel right at home by the time Christmas comes along, when "your words float like clouds from your mouth" and "trees will ride on cars." With whimsical imagery and a sprinkling of Spanish vocabulary, Gretchen Griffith takes readers on a multicultural journey with Eduardo who discovers the United States is not so different from Latin America and home is wherever family is"--Information from Amazon.com, viewed Sept. 16, 2013.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

2 sur 2
A boy moves from his village in Mexico to the United States, where he’s confronted with strange seasons, language, and customs. His family comforts him with old traditions and helps him find the joy in new ones.
  NCSS | Jul 23, 2021 |
I like reading this book for many reasons. The story provides hope for the main character, Eduardo. He and his family moved to America. At the beginning, Eduardo struggles calling this his new home. Throughout the story, Eduardo becomes friends with the boys from school that he plays soccer and football with. They teach each other Spanish and English. By the end of the story, Eduardo is happy to call America his home. The story also is relatable to children who are going through similar experiences as Eduardo. For example, moving to a new place or starting something new. Lastly, I liked looking at the illustrations throughout the book. Each page presented a colorful picture to follow along. For example, when Eduardo was at school for the first time, the other boys asked him to play football. To Eduardo the word football was the Spanish word for soccer. He was confused why the ball looked so different. The picture shows a group of kids holding a football and Eduardo’s face looks confused. The picture adds more affect and is more understandable from what’s stated in the sentences. When Eduardo first moved to America, he did not feel like this place would feel like home. His family told him that by Christmas time, America would feel much more like his home. Through the months leading up to Christmas, he was anticipating opening up the box to see what the surprise was. Eduardo learned to play the American version of futbol; soccer. He picked up on English. Soon, he became more comfortable. By Christmas time, Eduardo was allowed to open the box. Inside was the nativity. He now felt like this truly was home. Overall, I liked reading this story and thought it was a good read. ( )
  SarahAlaoui | Oct 17, 2015 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Gretchen Griffithauteur principaltoutes les éditionscalculé
Farias, CarolinaIllustrateurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"After moving from a small village in Mexico to a town in the United States, Eduardo is sure it will never feel quite like home. The other children don't speak his language and they do not play ft?bol. His family promises him that he will feel right at home by the time Christmas comes along, when "your words float like clouds from your mouth" and "trees will ride on cars." With whimsical imagery and a sprinkling of Spanish vocabulary, Gretchen Griffith takes readers on a multicultural journey with Eduardo who discovers the United States is not so different from Latin America and home is wherever family is"--Information from Amazon.com, viewed Sept. 16, 2013.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.67)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5
4 2
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,462,887 livres! | Barre supérieure: Toujours visible