AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Astérix. Tome 4 : Astérix gladiateur (1964)

par René Goscinny, Albert Uderzo (Illustrateur)

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: Asterix in talen en dialecten (4), Astérix (04)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1,6871110,330 (4.04)19
Le pr©♭fet Alavancomjetepus doit rapporter © C©♭sar un cadeau original. Il demande aux Romains d'Armorique de capturer un irr©♭ductible Gaulois. Ils enl©·vent Assurancetourix, le barde du village. Ast©♭rix et Ob©♭lix, en route vers Rome pour retrouver leur barde, rencontrent pour la premi©·re fois les fameux pirates. A Rome, Plaintcontrix leur apprend qu'Assurancetourix va ©®tre livr©♭ aux lions.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 19 mentions

Assurancetourix est capturé par les Romains et ses camarades partent immédiatement à son secours en dévastant un des camps romains implantés autour du village. Ils découvrent ensuite qu'il a été offert en cadeau à Jules César et que ce dernier l'a destiné à servir de repas pour les lions dans les arènes. Astérix et Obélix décident de partir pour Rome afin de le délivrer et s'introduisent dans le monde des gladiateurs à cette occasion. ( )
  vdb | Jun 7, 2011 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (8 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Goscinny, RenéAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Uderzo, AlbertIllustrateurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Bell, AntheaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Emond, IngridTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hockridge, DerekTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jones, AlunTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Marconcini, LucianaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Perich, JaimeTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
RubricastellanusTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Williams, BernardGwaith llythrennuauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Fait l'objet d'une adaptation dans

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Entrée provenant du Partage des connaissances en gallois. Modifiez pour passer à votre langue.
Y flwyddyn yw 50 cyn Crist. Mae Gâl i gyd yn nwylo'r Rhufeiniaid ... I gyd? Nage! Erys o hyd un pentref Galiaid anorchfygol sy'n llwyddo i ddal eu tir yn erbyn yr imperialwyr. Ac nid yw bywyd yn hawdd i'r llengfilwyr Rhufeinig sy'n gorfod gwarchod gwersylloedd milwrol Bagiatrum, Ariola, Cloclarum a Bolatenae ...
Dédicace
Entrée provenant du Partage des connaissances en gallois. Modifiez pour passer à votre langue.
[Dim]
Premiers mots
Entrée provenant du Partage des connaissances en gallois. Modifiez pour passer à votre langue.
Mae cynnwrf mawr yng ngwersyll Rhufeinig Bagiatrum, gan fod Platedo Gracchus, llywodraethwr Gâl, yn ymweld â'r canwriaid Gaius Gallarbedlototophus.
Citations
Derniers mots
Entrée provenant du Partage des connaissances en gallois. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
latin edition, do not combine with the main work.  See dead languages rule.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Le pr©♭fet Alavancomjetepus doit rapporter © C©♭sar un cadeau original. Il demande aux Romains d'Armorique de capturer un irr©♭ductible Gaulois. Ils enl©·vent Assurancetourix, le barde du village. Ast©♭rix et Ob©♭lix, en route vers Rome pour retrouver leur barde, rencontrent pour la premi©·re fois les fameux pirates. A Rome, Plaintcontrix leur apprend qu'Assurancetourix va ©®tre livr©♭ aux lions.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.04)
0.5
1 2
1.5 1
2 2
2.5 7
3 51
3.5 20
4 120
4.5 10
5 90

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,482,769 livres! | Barre supérieure: Toujours visible