AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

In Matto's Realm (1936)

par Friedrich Glauser

Séries: Sergeant Studer (2)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
2216122,032 (3.99)28
Reproduktion des Originals in Gro druckschrift.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 28 mentions

Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
In Matto's Realm takes place in a psychiatric hospital. The deputy director has called in Studer because both the director and a convicted child killer are missing. Matto's realm is the realm of madness, which affects the staff as well as the patients, and everyone connected with them. A foreign voice on the radio says, "Two hundred thousand men and women are gathered here to cheer me. Two hundred thousand men and women have come as representatives of the whole nation, which is behind me. Foreign states dare to accuse me of breaking a treaty. When I seized power this land lay desolate, ravaged, sick...I have made it great, I have made others respect it.."

The deputy director tells Studer, "The man who was talking just now was lucky. Had he had a psychiatric examination at the beginning of his career, perhaps the world might look a little different today. As I said before, contact with the mentally ill is contagious. And there are people who are particularly susceptible - whole nations can be susceptible. I once said something in a lecture to which people objected. Certain so-called revolutions, I said are basically nothing more than the vengeance of psychopaths."

Glauser is writing in 1936 so the psychopath is Hitler, but the tone is familiar. It was the background - the politics, the corruption, Suder's sympathy for the poverty-stricken working people , the world of the mental asylum with its warders, its experiments on the patients - that held my interest, more so than the plot. In fact, the plot was confusing, as befits a crime in an asylum.

Well worth reading. ( )
  pamelad | Jan 8, 2019 |
Pues mucho mejor de lo que me esperaba.
Es un caso policiaco muy raro, con un inspector que parece cualquier cosa menos un policía; un montón de personajes de un hospital psiquiátrico que dan la falsa sensación de ser una familia; un misterio detrás de otro y soluciones que van desenredando una madeja de interrelaciones humanas en las que casi nada es lo que parece.
Mucha reflexión filosófica detrás de cada paso que avanza la novela, mucha soledad de fondo en cada personaje. Y cuestionamientos constantes sobre el funcionamiento de la sociedad del momento, y de las relaciones sociales en general. ( )
  naturaworld | Aug 12, 2016 |
Friedrich Glauser is a German writer who spent much of his life in psychiatric hospitals before dying at the age of 42. Glauser is also a classic crime novelist and Germany's crime fiction award is called the Glauser Prize.

In Matto's Realm is part of a series involving Detective Studer, this installment taking place in a Swiss psychiatric hospital. The director and a patient have gone missing and Studer, who has been demoted and disgraced, has been sent there to discretely make inquiries. The acting director has requested him personally. What Studer walks into is a complicated web of close, but not always friendly, relationships, with each person hiding something, none more than the enigmatic acting director, a psychiatrist who alternates between seemingly sincere friendship and a smiling mask.

First published in 1936, In Matto's Realm shows the living and working conditions in a supposedly modern institution. Glauser also says quite a lot about the difficulty the ordinary working man had in just making ends meet, and how that was often an insurmountable task. He has great sympathy for ordinary men broken by circumstance. In this, the book is interesting and an important memory of the past. On the other hand, the mystery itself was convoluted and required a lengthy explanation at the end of the book, which is where most of the action occurs.

This is a worthwhile book if you're interested in Europe during the interwar years or in the history of the German mystery novel. Nonetheless, as a crime novel it falls short, although there are a few intriguing characters and Glauser writes with real empathy for the people at the bottom of society. ( )
2 voter RidgewayGirl | Jan 15, 2015 |
Brought out by Friedrich Glauser in Germany in 1936, “In Matto’s Realm” contains the story of Herr Studer, at one time a chief inspector, but now simply a detective sergeant, brought in to discover what happened to the missing director of an insane asylum. Told at a time when modernizing changes were coming to homes where the mentally ill and incapacitated were kept, this book straddles eras, and brings us a very human, flawed hero.

“Matto” is the spirit of mayhem, or madness, as imagined by one of the inmates of the institution. This inmate ascribes to “Matto” multi-colored webs of war and fate and red bouncing balls of revolution in a malicious global campaign. Given the events here, the inmate is surely onto something. Detective Sergeant Studer has been called in by the rather un-forthcoming acting director of a Swiss mental institution when the Director goes missing. The mystery has its requisite violence, hidden motives, and suspicious characters, but this is clearly the story of Studer and Laduner, the new director-presumptive. They joust over psychology and motivation, over how to treat people including each other, over the new ideas of “analysis” and “therapy.” Though the jousting is fairly low-key for such high stakes – three people die during the story. They keep secrets from each other, alternately support and undermine each other, and certain misunderstandings last beyond the end of the book.

Herr Glauser’s meat consists of his treatment of Studer as the détective manqué: Laduner has kept so many secrets that he makes it impossible for Studer to do his job. His understanding of how the minds of schizophrenics and neurotics grows, but he does become compelled eventually, by the mythos of Matto, the demon who makes all consciousness and life miserable. At one point, Dr. Laduner obliquely supports the demon’s existence when he says the success of radical political movements is really the revenge of the psychotic.

The real characters of “In Matto’s Realm” get off fairly easy, Studer included, since one young man dies virtually in custody. I didn’t quite get the neat conclusions we like to see in murder mysteries, although that’s probably partly me and partly the translation (by Mike Mitchell). It’s a well-paced mystery, with a touch of modern forensics; its treatment of psychological disorders seems logical and straightforward; but its conclusion left me non-plussed. Does Detective Studer accept or even believe Dr. Laduner’s explanation of events? Is the doctor ever called to account for obstruction? Does the doctor ever come to realize the true service Studer has rendered him? I feel tepid about this book but respectful of its author, a onetime inmate of mental institutions himself.

http://bassoprofundo1.blogspot.com/2011/05/in-mattos-realm-by-friedrich-glauser.... ( )
  LukeS | May 31, 2011 |
Questo romanzo “giallo” di Glauser è quello che amo di più e a parer mio il più esaustivo nell’elaborare quelle tematiche che tanto erano importanti per lui perché erano parte del suo vivere e sentire:
la società svizzera e la sua ipocrisia;
la critica alle istituzioni, ospedali psichiatrici, centri assistenziali, riformatori, (tutti da lui lungamente frequentati), il governo e i suoi rappresentanti;
la malattia mentale;
Essendo ambientato in un ospedale psichiatrico la critica si accentra su tale istituzione. Sui trattamenti irrispettosi della dignità umana praticati dal vecchio direttore dell’istituto, sulla mancanza di conoscenze e formazione di coloro che vi lavorano, sulle terapie applicate…
Nel romanzo spicca la figura del medico psichiatra Laduner, è lui che chiama Studer, l’investigatore, al fine di indagare sulla fuga di un paziente e sulla scomparsa del direttore dell’ospedale.
Laduner è della scuola moderna della psichiatria, pratica anche la psicanalisi con un giovane paziente, ha portato colori e libertà agli ammalati, esige il rispetto della dignità dei pazienti e della loro malattia.
Glauser con un anticipo sui tempi impressionanti, (ricordo che questo romanzo è stato scritto nel 1936! I primi psicofarmaci, la contenzione chimica, Largactil e Nozinam arriveranno quasi 20 anni dopo) tramite il personaggio Laduner veicola le sue opinioni rispetto alla:
“- schizofrenia…- mormorò Studer. – Cosa significa?
“… Significa spaccatura, scissione, - disse Laduner.-
Una questione geologica. Pensi a una montagna, tranquilla, compatta, si erge sulla pianura, respira le nuvole e prepara la pioggia, si copre d’erba e di alberi carichi di germogli.
Ed ecco un terremoto. Una crepa attraversa la montagna, si spalanca un abisso, è spaccata in due parti, non sembra più tranquilla, compatta, è orrenda; se ne vede l’interno, sì, l’interno si è rovesciato all’esterno…
Pensi a una catastrofe del genere nella mente… E come un geologo parla con precisione delle cause che hanno scisso una montagna, così noi parliamo con precisione dei meccanismi psichici che hanno scisso una mente. Ma noi siamo cauti, caro Studer, e quanto dico “noi” penso a quei pochi del nostro mestiere che non credono di poter risolvere l’enigma della psiche umana con qualche infelice mistione linguistica di greco e latino…”
(pg. 104-105 op.cit.).
Rispetto a coloro che lavorano con i matti e a quelli “fuori” quelli “normali”:
“- Ha riflettuto sul fatto che non si può avere a che fare troppo tempo coi matti restando illesi, Studer? Che il contatto è contagioso? A volte mi sono chiesto se non sia vero il contrario: che nei manicomi vanno a lavorare come medici, come infermieri solo quelli che hanno già una rotella fuori posto, per usare un’espressione popolare. Con la differenza che chi avverte l’impulso di entrare nel regno di Matto sa di avere in sé qualcosa che non va, a livello inconscio, io credo, eppure lo sa.
E’ una fuga… Gli altri, fuori, a volte sono quelli che hanno più rotelle fuori posto, ma non lo sanno, neppure a livello inconscio…”. (pg. 207-08 op.cit.).
Uno psichiatra “illuminato”, umano e rispettoso del malato e della malattia, chissà se Glauser ebbe la fortuna di incontrarne uno così nella realtà dei suoi giorni manicomiali?.
E il giallo si dipana, quasi in secondo piano, e pare solo come pretesto, necessario alle considerazioni di Glauser sul "Regno di Matto" ed i suoi abitanti.. ( )
  Pandora59 | Nov 8, 2008 |
Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
… und daher können Dichter wohl Romane über die Gespräche schreiben, die die Insassen geschlossener Anstalten miteinander führen, während die Reden der Beschäftigten eher dazu da sind, Gedanken zu verbergen und Lebenszwecke zu fördern … (Arnold Zweig, Erziehung von Verdun)
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Da wurde man am Morgen um fünf Uhr, zu nachtschlafender Zeit also, durch das Schrillen des Telephons geweckt.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Reproduktion des Originals in Gro druckschrift.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.99)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 5
3.5 5
4 18
4.5 2
5 8

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,719,083 livres! | Barre supérieure: Toujours visible