AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

A Marker to Measure Drift par Alexander…
Chargement...

A Marker to Measure Drift (original 2013; édition 2013)

par Alexander Maksik (Auteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
17815151,965 (3.94)6
An electrifying novel tracks a woman's journey from the horrors of Charles Taylor's Liberia to abject poverty and self-exile on a Greek island, where she must grapple with a haunted past and find a way back into human society.
Membre:burritapal
Titre:A Marker to Measure Drift
Auteurs:Alexander Maksik (Auteur)
Info:Knopf (2013), Edition: First Edition, 240 pages
Collections:Votre bibliothèque, En cours de lecture
Évaluation:****
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

A Marker to Measure Drift par Alexander Maksik (2013)

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 6 mentions

Affichage de 1-5 de 15 (suivant | tout afficher)
Now everyone knows that the author is a pedophile. But I started reading this before I knew that. This book is a story that I immersed myself in. Jacqueline is the last member of her family after a brutal political coup takes place in Liberia. By her ex-boyfriend's help, she has a Spanish visa. Now she has made her way to the a Grecian island and she must find a way to survive as a homeless person. ( )
  burritapal | Oct 23, 2022 |
This deeply unsettling novel focuses on Jacqueline, a 23-year-old refugee from Liberia who has escaped that country’s brutal second civil war, which lasted from 1999-2003 and resulted in the overthrow of the corrupt regime of Charles Taylor, who was exiled to Nigeria, and the installation of a transitional government. Jacqueline has landed on the Greek island of Santorini in the Aegean Sea, a popular tourist spot, at the height of summer. She has come there with the clothes on her back and little else: a change of underwear, a couple of extra t-shirts, a few toiletries, and no money. She knows no one on the island. Initially, Jacqueline spends her days in solitary fashion. Suspicious of everyone, she drifts from place to place, trying to blend in with the tourists and avoiding activities that will attract unwanted attention, scavenging food only when she can be sure no one is watching. Her only company are her memories of the horrors she witnessed and the imaginary voice of her mother, with which she carries on a continuous bantering conversation. Gradually we learn that Jacqueline’s family was well-off and privileged. Her father was a minister in Taylor’s government. Her younger sister Saifa was a pampered, unruly but perpetually happy teenager who became pregnant, and her mother a domineering alcoholic. Jacqueline herself went to school in England, and after graduating, against her mother’s strong advice, returned home, where, as the fighting started, she became embroiled in an affair with a French journalist named Bernard. In Santorini she finds a cave near a beach and sets herself up with a bed made of cardboard and her meagre belongings. But when some men in the town notice her, she becomes fearful of their intentions, abandons this refuge and walks to another town, where she finds a place to sleep in a half-constructed hotel near another beach. Driven by the need to eat and replenish her supplies, she poses as a student visiting the island who is raising money for her studies by performing foot-rubs for tourists, and with this ruse manages to acquire enough Euros to feed herself and buy a few things. Her other craving, every bit as urgent and one that inevitably wears her down, is her need for human contact, and near the end of the book she befriends a young waitress named Katerina and finally tells her story. From the beginning, Jacqueline’s story is the crisis point to which Alexander Maksik’s suspenseful narrative is building, and though the reader will probably have guessed the gist of what is revealed from the clues that are dropped along the way, it does not prepare us for the full horror of the details. A Marker to Measure Drift, deliberately paced, often dreamlike, is a novel that engages the reader with a promise of the revelation of past events rather than the more customary “what happens next” enticement that many novels dangle to keep the reader turning pages. We keep reading because Jacqueline is as fascinating as she is sympathetic: any uneasiness we might feel about the shock and revulsion we know are in store for us is more than offset by the desire to learn the why and the wherefore of Jacqueline’s tragic story. ( )
  icolford | Oct 27, 2019 |
Eine Liberianerin, die auf ihrer Flucht aufeiner griechischen Insel gelandet ist und versucht, zu übernehmen erleben. Sie kämpft gegen Hungern, Einsamkeit und die Angst entdeckt zu werden. Und Zwischendrin wird sie immer wieder von Erinnerungen an die Vergangenheit heimgesucht. Diese kann sie am Ende des Buches auch jemandem mitteilen - die letzten Seiten sid nur für Hartgesottene Leser, da die heftigste Erinnerung an die Ermordung ihrer Familie sehr krass geschildert wird.
Das Buch gibt Einblick in das Innenleben eines Flüchtlings - möglicherweise geht es vielen Flüchtlingen ähnlich. Das lässt einen manches besser verstehen.
Die Erinnerungen sind an manchen Stellen etwas zu langatmig. ( )
  SonjaLi | Jul 6, 2017 |
"It's about how we live with what we know"
By sally tarbox on 6 March 2017
Format: Kindle Edition
I read the whole book in a day, and I think it's a narrative which gains from being 'blitzed', as you totally get into the feel of it and the existence of illegal immigrant Jacqueline.
The protagonist has just arrived on the Greek island of Santorini and is patently in shock at some unspecified events in her recent past. An educated woman of good family in Liberia, she now finds herself poverty-stricken and driven to sleeping in a cave.
Day follows day, and very little happens - an occasional friendly word, a meal here, a change of location - all narrated in a kind of dream-like way which conveys Jacqueline's frame of mind as day melts into identical day. The only constant companion is her mother who, in her mind, comments on her actions, criticising or encouraging.
Only at the end do we learn the details of what has happened in Liberia.
Very powerful read. ( )
  starbox | Mar 5, 2017 |
Jacqueline has escaped Liberian and is living in a cave and scrounging for food by offering foot messages to tourists on the beach. She is mentally suffering and slowly reveals to us her experiences. ( )
  CarterPJ | Nov 3, 2015 |
Affichage de 1-5 de 15 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The excursion is the same when you go looking for your sorrow as when you go looking for your joy. - Eudora Welty, "The Wide Net"
Take your delight in momentariness,/ Walk between dark and dark - a shining space/ With the grave's narrowness, though not its peace. - Robert Graves, "Sick Love"
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
For the tall man alone in the gardens of the Reggia di Colorno
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Now it was night.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

An electrifying novel tracks a woman's journey from the horrors of Charles Taylor's Liberia to abject poverty and self-exile on a Greek island, where she must grapple with a haunted past and find a way back into human society.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Auteur LibraryThing

Alexander Maksik est un auteur LibraryThing, c'est-à-dire un auteur qui catalogue sa bibliothèque personnelle sur LibraryThing.

page du profil | page de l'auteur

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.94)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 11
3.5 7
4 16
4.5 7
5 8

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,186,785 livres! | Barre supérieure: Toujours visible