Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... The Language Insidepar Holly Thompson
Aucun Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. Next in my continuing efforts to discover a love for verse, I picked up Holly Thompson’s The Language Inside. I also own a copy of her novel Orchards, so I’m glad I liked this one. Sadly, I’m still not really a verse person, but I was able to enjoy The Language Inside in spite of my remaining skepticism towards verse. Read the full review at A Reader of Fictions. Emma Karas, a Caucasian American raised in Japan, considers herself Japanese. When her mother is diagnosed with breast cancer and the family must return to the U.S., Emma feels displaced from her home, especially as the move coincides with the Japanese earthquake and tsunami that devastates part of the country. Living in New England with her paternal grandmother, Emma longs for the familiarity of Japanese food, culture and friends. However, a volunteer job in a rehabilitation center and a chance meeting with a Cambodian American boy gives her reason to acclimate. Both young people are charged with creating poetry .However, Samsang, a complex Cambodian boy, also helps refugees from Pol Pot’s regime deal with survivor’s guilt. This is a remarkable, visually arresting book. Thompson writes in free verse because Emma and the stroke victim she aids write poetry, one letter at a time, and Emma journals her own poems. The format of the book is evocative in a way that I have seldom encountered with edged page designs and origami cranes decorating the pages. As a migraine sufferer, Emma tells us about her pain, but Holly Thompson shows us her symptoms, the aura and partial blindness that so many migraine sufferers know, with the rearrangement of words and empty spaces. It is an astonishingly accurate visual depiction of what a migraine feels like. This is a book full of teachable moments and themes: displacement, survivors’ guilt, identity, loyalty, illness, friendship, and family. The ability of Zena, the stroke survivor, to express her inner turmoil through poetry, will inspire young readers to try their hand at their own poems. This is a story that belongs in that rare collection of cross-over books because of the elevated quality of the writing and the masterful handling of difficult themes. aucune critique | ajouter une critique
Raised in Japan, American-born tenth-grader Emma is disconcerted by a move to Massachusetts for her mother's breast cancer treatment, because half of Emma's heart remains with her friends recovering from the tsunami. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucun
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)692Technology Building Plans and SpecificationsClassification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
Emma Karas is a white girl, but she's really more Japanese than American. She has lived in Japan most of her life and loves the culture and food. When her mother is diagnosed with breast cancer, Emma's family moves outside Lowell, Massachusetts for medical treatment. Emma is devastated. Her best friend's family was hit badly by the tsunami and Emma feels she should stay and help. Upon arriving in the United States, Emma feels lost without the food and culture she loves. Her grandmother opens her home to the family but serves American food.
Upon the urging of her grandmother, Emma begins volunteering with a woman at a facility who cannot speak or move due to a massive stroke. Emma and Zena form a bond over poetry. Emma is really good with Zena and even helps Zena's daughter learn how to communicate with her mother. Emma meets Samnang who drives her places and volunteers with her. She also joins activities at school and begins to make friends. She still feels guilty and misses Japan, but she's beginning to find a way to belong. She's never had migraines but develops them upon living in the US. When her mother's recovery will take longer than anticipated, Emma's father has to return to work in Japan. Emma feels pulled between a life she loves and her new budding life.
The novel is quick to read because it's told in verse; it's engaging and interesting. I liked Emma because she's a do-er. She is active and cares about people and is good at just about everything. I think she could have been more concerned about her mother; she came off as a little self-centered. It's a realistic look at the vagaries of change in one's life. ( )