AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Les aztèques (1843)

par William H. Prescott

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
7861228,196 (3.94)8
"It is a magnificent epic," said William H. Prescott after the publication of History of the Conquest of Mexico in 1843. Since then, his sweeping account of Cortés's subjugation of the Aztec people has endured as a landmark work of scholarship and dramatic storytelling. This pioneering study presents a compelling view of the clash of civilizations that reverberates in Latin America to this day. "Regarded simply from the standpoint of literary criticism, the Conquest of Mexico is Prescott's masterpiece," judged his biographer Harry Thurston Peck. "More than that, it is one of the most brilliant examples which the English language possesses of literary art applied to historical narration. . . . Here, as nowhere else, has Prescott succeeded in delineating character. All the chief actors of his great historic drama not only live and breathe, but they are as distinctly differentiated as they must have been in life. Cortés and his lieutenants are persons whom we actually come to know in the pages of Pres-cott. . . . Over against these brilliant figures stands the melancholy form of Montezuma, around whom, even from the first, one feels gathering the darkness of his coming fate. He reminds one of some hero of Greek tragedy, doomed to destruction and intensely conscious of it, yet striving in vain against the decree of an inexorable destiny. . . . [Prescott] transmuted the acquisitions of laborious research into an enduring monument of pure literature."… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 8 mentions

Anglais (10)  Espagnol (1)  Italien (1)  Toutes les langues (12)
Affichage de 1-5 de 12 (suivant | tout afficher)
A tale so fantastic that it would not have have succeeded as fiction. ( )
  KENNERLYDAN | Jul 11, 2021 |
An Artifact from 1843, Mr. Prescott's book continues to be reprinted though mostly in display editions. My favourite replacement for this book is the more recent account by Hugh Thomas, but Prescott's book has its charms. The ethnological component is of course greatly out of date, but the more detailed sections of the conflict's details have some interest. A word about style: William Hickling Prescott was greatly influenced by Gibbon's weighty prose, and by the English writer's penchant for snide footnotes. But, if you are interested in a book written by an American which seems to have influenced at least the political rhetoric of the incomplete replacement of the First Nations of America, and steeped in anti-Catholic attitude, pleasant times can be spent with Prescott's opus. Epigramry is often sought for, and some of the product is decent.
There is a considerable and useful part of the book dedicated to biographies of Prescott's sources, ( )
  DinadansFriend | Dec 7, 2020 |
It is indeed an epic tale. I hadn’t realised how organised and prosperous the Aztec state was. Prescott is, of course, a little influenced by his 19th century ideas of civilised people and savages, but he is enough of a historian to let the story speak for itself. He produces a story of bravery of a small band who through coincidences and good leadership conquer a country, a story of heroism on a Homeric scale. And yet he is aware of the evils they cause. Perhaps he emphasises too much the human sacrifices, on such a scale that they must surely have caused the collapse of the system sooner or later.

I was struck by the resemblances with Cromwell’s conquest of Ireland. Both the Spaniards and the Cromwellians were convinced that they were fighting for Christ, and that this justified the bloodshed. And yet the Spanish had Bishop Las Casas to argue against their actions. And the more radical sections of Cromwell’s army were not merely radical in religion (no power for any bishop or presbytery [district committee]). They were also radical in politics. There were those who said that God would not welcome converts at the point of the gun. The Leveller William Walwyn said “the cause of the Irish natives in seeking their just freedoms … was the very same with our cause here in endeavouring our own rescue and freedom from the power of oppressors,” 1646.
  jgoodwll | Aug 24, 2019 |
Naranja 445
  JenaroRodriguez | May 28, 2019 |
Read this back in college when i was in the ROTC and actually really enjoyed the history of it ( )
  longhorndaniel | Jul 19, 2017 |
Affichage de 1-5 de 12 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (28 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
William H. Prescottauteur principaltoutes les éditionscalculé
Lockhart, JamesIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Parkes, Henry BamfordIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
Primo volume = Di tutto quell'esteso impero che un tempo riconosceva l'autorità spagnola nel Nuovo Mondo, nessuna parte, per interesse e importanza, può essere paragonata al Messico; e ciò, sia che se ne consideri la varietà del suolo e del clima; le inesauribili riserve delle ricchezze minerarie; il paesaggio, grandioso e pittoresco in modo incomparabile; il carattere dei suoi antichi abitatori, i quali non soltanto sorpassano di gran lunga per intelligenza quella delle altre razze nordamericane, ma ci ricordano, con i loro monumenti, le civiltà primitive dell'Egitto e dell'India; o sia, finalmente, che si considerino le circostanze peculiari della sua conquista, avventurose e romantiche quanto qualsiasi leggenda immaginata da trovadori normanni o italiani. //
Secondo volume = L'antica Città di Mexico occupava lo stesso luogo occupato dalla capitale moderna.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (4)

"It is a magnificent epic," said William H. Prescott after the publication of History of the Conquest of Mexico in 1843. Since then, his sweeping account of Cortés's subjugation of the Aztec people has endured as a landmark work of scholarship and dramatic storytelling. This pioneering study presents a compelling view of the clash of civilizations that reverberates in Latin America to this day. "Regarded simply from the standpoint of literary criticism, the Conquest of Mexico is Prescott's masterpiece," judged his biographer Harry Thurston Peck. "More than that, it is one of the most brilliant examples which the English language possesses of literary art applied to historical narration. . . . Here, as nowhere else, has Prescott succeeded in delineating character. All the chief actors of his great historic drama not only live and breathe, but they are as distinctly differentiated as they must have been in life. Cortés and his lieutenants are persons whom we actually come to know in the pages of Pres-cott. . . . Over against these brilliant figures stands the melancholy form of Montezuma, around whom, even from the first, one feels gathering the darkness of his coming fate. He reminds one of some hero of Greek tragedy, doomed to destruction and intensely conscious of it, yet striving in vain against the decree of an inexorable destiny. . . . [Prescott] transmuted the acquisitions of laborious research into an enduring monument of pure literature."

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.94)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 3
3 5
3.5 2
4 14
4.5
5 13

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,762,278 livres! | Barre supérieure: Toujours visible