Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... The Story of Troilus : as told by Benoit de Sainte-Maure ; Giovanni Boccaccio ; Geoffrey Chaucer ; Robert Henryson (édition 1964)par R. K. Gordon (Traducteur)
Information sur l'oeuvreThe Story of Troilus par R. K. Gordon
Aucun Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. aucune critique | ajouter une critique
Appartient à la série éditorialeContientEst un prologue (ne faisant pas partie de la série) à
Originally published by J.M. Dent and Sons Ltd., 1934. In this volume Gordon presents the four great medieval versions of the love of Troilus and Criseida: Benoît de Sainte-Maure's Roman de Troie, written in approximately 1160 and the earliest surviving version of the story; Giovanni Boccaccio's It Filostrato (c 1338), which drew on Benoît's tale for one of its two main sources; Georffrey Chaucer's Troilus and Criseyde c 1385), for centuries considered his best work; and Robert Henryson's Testament of Cresseid (c 1490), which functions as a continuation of the story Chaucer tells. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)813Literature English (North America) American fictionClassification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
Another reviewer considers these works to be useful comparisons with Chaucer. Personally, I consider Henryson's Testament a particularly valuable work in its own right (and so must have Seamus Heaney, who translated The Testament of Cresseid and Seven Fables). Henryson is particularly intriguing for his use of astrological imagery, and his portrayal of Cresseid as a whore is an interesting transition from Chaucer to Shakespeare. ( )