AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Advice from 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic (2016)

par Mario Santiago Papasquiaro

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
28Aucun850,983 (4.2)Aucun
"[Santiago Papasquiaro] didn't believe in countries and the only borders he respected were the borders of dreams, the misty borders of love and indifference, the borders of courage and fear, the golden borders of ethics."--Roberto Bolaño "Built from the collision of 'low' and 'high' culture--of police brutality and drunken ranting with Modernism and German phenomenology--it is a testament of resistance to political and artistic repression comparable to Ginsberg's 'Howl.'"--Cole Heinowitz Readers might recognize Mario Santiago Papasquiaro as the eccentric and renegade Ulises Lima in Roberto Bolaño'sThe Savage Detectives. Fierce and visceral,Advice from 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic is canonical to Infrarealism, a poem that renders poetry inseparable from politics. It was published originally as part of the posthumous collectionJeta de Santo: Antología Poética, 1974-1997. This is the first widely available English translation of Santiago Papasquiaro's work. the thesis & antithesis of the world meet like 1 white-hot meteor & 1 UFO in distress & inexplicably they greet each other: I'm the 1 who embossed on the back of his denim jacket the sentence: The nucleus of my solar system is Adventure Mario Santiago Papasquiaro founded the radical Infrarealist poetry movement with Roberto Bolaño. During his lifetime, Santiago published two books of poetry,Beso eterno (1995) andAullido de Cisne (1996). He died in Mexico City, Mexico, in 1998. Cole Heinowitz is an associate professor of literature at Bard College. Alexis Graman is a painter and translator living in New York.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"[Santiago Papasquiaro] didn't believe in countries and the only borders he respected were the borders of dreams, the misty borders of love and indifference, the borders of courage and fear, the golden borders of ethics."--Roberto Bolaño "Built from the collision of 'low' and 'high' culture--of police brutality and drunken ranting with Modernism and German phenomenology--it is a testament of resistance to political and artistic repression comparable to Ginsberg's 'Howl.'"--Cole Heinowitz Readers might recognize Mario Santiago Papasquiaro as the eccentric and renegade Ulises Lima in Roberto Bolaño'sThe Savage Detectives. Fierce and visceral,Advice from 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic is canonical to Infrarealism, a poem that renders poetry inseparable from politics. It was published originally as part of the posthumous collectionJeta de Santo: Antología Poética, 1974-1997. This is the first widely available English translation of Santiago Papasquiaro's work. the thesis & antithesis of the world meet like 1 white-hot meteor & 1 UFO in distress & inexplicably they greet each other: I'm the 1 who embossed on the back of his denim jacket the sentence: The nucleus of my solar system is Adventure Mario Santiago Papasquiaro founded the radical Infrarealist poetry movement with Roberto Bolaño. During his lifetime, Santiago published two books of poetry,Beso eterno (1995) andAullido de Cisne (1996). He died in Mexico City, Mexico, in 1998. Cole Heinowitz is an associate professor of literature at Bard College. Alexis Graman is a painter and translator living in New York.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.2)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 2
4.5
5 2

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,112,458 livres! | Barre supérieure: Toujours visible