Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
"One of the most astonishing and revelatory pieces of writing ever produced by this twentieth-century literary icon, presented in both the original German and the English translation. Kafka's letter to his father is at once an exploration of his relationship to his father, his need to write, and the source of his fear--one that his father prompts in him but that is beyond the scope of Kafka's memory and power of reasoning. There is no greater text about authority, the disfiguring effects of shame, and, in particular, Kafka's lifelong need to have his father's unobtainable approval"--… (plus d'informations)
La description de la relation avec le père est quelque peu effrayante. Mais pour l'écrire je pense qu'il fallait quand même un peu d'amour de la part du fils sinon comment prendre la plume. Personnellement, je n'aurais pas pu. ( )
Je n'aime pas ce type de livre. Je m'explique. Les confessions d'un écrivain sur ses rapports avec ses parents, le père le plus souvent, ne m'intéressent pas. Mais de tous les livres de ce type que j'ai lu, celui-ci est le mieux écrit. De plus il s'agit d'une lettre destinée directement au père. Elle n'est pas larmoyante et le texte n'est pas une logorhée dont le leit-motiv est "mon père était génial, moi je suis une merde". Donc finalement, je n'ai pas trop traîné à lire le livre. ( )
Informations provenant du Partage des connaissances croate.Modifiez pour passer à votre langue.
Predragi oče, nedavno si me jednom prilikom upitao zašto ja tvrdim da osjećam strah pred tobom?
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances croate.Modifiez pour passer à votre langue.
Stvari se u zbilji ne mogu ipak tako slagati jedna s drugom kao dokazi u mom pismu, život je nešto više nego slaganje slagalice; ali s korekturom koja proistječe iz toga prigovora, korekturom koju razrađivati do u detalje niti mogu niti želim, postigli smo, po mom mišljenju, ipak nešto što se toliko približilo istini da nas obojicu može donekle umiriti i olakšati nam i život i smrt.
"One of the most astonishing and revelatory pieces of writing ever produced by this twentieth-century literary icon, presented in both the original German and the English translation. Kafka's letter to his father is at once an exploration of his relationship to his father, his need to write, and the source of his fear--one that his father prompts in him but that is beyond the scope of Kafka's memory and power of reasoning. There is no greater text about authority, the disfiguring effects of shame, and, in particular, Kafka's lifelong need to have his father's unobtainable approval"--
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
Description du livre
Résumé sous forme de haïku
Bibliothèque patrimoniale: Franz Kafka
Franz Kafka a une bibliothèque historique. Les bibliothèques historiques sont les bibliothèques personnelles de lecteurs connus, qu'ont entrées des utilisateurs de LibraryThing inscrits au groupe Bibliothèques historiques [en anglais].