AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Dorn (2012)

par Lilly Axster

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
314,118,705 (4)Aucun
Récemment ajouté parkthxy, Buecherei.das-Sarah
  1. 00
    Kein Meer par Olja Alvir (Utilisateur anonyme)
  2. 00
    Brandspuren par Malou Berlin (Utilisateur anonyme)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Hmhmhm. Ersteinmal: Dorn mag ich so viel lieber als Atalanta Läufer_in. Es hat alles, was ich an Atalanta Läufer_in mochte, mitzerrende Gedanken, verspielte Wörterdinge, aber eben ohne das Thema "Geschlecht aus Cis-Perspektive", das ich ja ganz schrecklich frustrierend fand, so dass ich den Rest kaum genießen konnte.

Trotzdem hat auch Dorn mich ein wenig frustriert. Aber ich denke, das ist gut so. Denn anders als in vielen anderen Nazi-Familien-Aufarbeitungs-Dingen gibt es hier kein Held_innenhaftes Sich-Stellen und Große-Schlüsse-Ziehen, sondern nur eine_n Protagonist_in, dier sich an den Taten der Oma abarbeitet und überhaupt erst einmal bemerkt, dass Auseinandersetzung notwendig ist, und was si:er alles tut, um das gedanklich zu vermeiden.

Beeindruckt hat mich, dass es hier unter anderem um "WeißeReicheGönnerinnen-und-Institutionen-Feminismus und Versuche, das anders zu machen" geht. Tatsächliche feministische Themen auf diese Art in so einer Geschichte - irgendwie hat mich das positiv überrumpelt. Und die WG-Thematiken und so… alles sehr schön, sehr Dings, sehr echt-ish.

Empfohlen wurde mir Dorn allerdings auf die Frage hin, ob es denn deutschsprachige Geschichten mit nichtbinären Protagonist_innen gäbe (oder so ähnlich). Und… davon, muss ich zugeben, ist mir nichts aufgefallen? Phil gibt sich neue Namen, aber ich wäre von selbst trotzdem nicht auf die Idee gekommen, xien nicht als Cis-Frau zu lesen. Das Bedürfnis nach neuen Namen haben ja viele irgendwann. Und jetzt bin ich hin und her gerissen… Charaktere als cis zu sehen, bis das Gegenteil felsenfest bewiesen ist, folgt einer ziemlich transfeindlichen Logik. Zugleich widertrebt es mir aber, mich was Trans-Repräsentation betrifft auf solche "es könnte sein, das ist doch eine Andeutung in die Richtung"-Momente zu verlassen… aus dem egoistischen Wunsch heraus, einmal mehr als "hey, wir wissen es nicht, wie mysteriös" da zu sehen, eben… Trans-Gedanken von Trans-Personen, nicht nur Headcanons und Übungen in Cistem-Ignorieren.
Also… ich beschließe, den Punkt ein bisschen zu ignorieren, darum ging es für mich in Dorn nciht so richtig und es ist einfach eines der vielen Dinge, die über Phil einfach unausgesprochen bleiben. ( )
  kthxy | May 23, 2016 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Die Stockwerkanzeigen der Aufzüge vertreiben ihre Zeit.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Wie viele Mitbewohner_innen passen auf eine Todesanzeige, wie sehen Stammbäume von kinderlosen Queers aus.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,473,244 livres! | Barre supérieure: Toujours visible