Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Three Chinese Poets (1992)par Vikram Seth (Traducteur), Li Bai (Auteur), Du Fu (Auteur), Wang Wei (Auteur)
Aucun Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. I went through to the end with this book but found only two or three spots where I enjoyed it. The translations are done in rhyme and I just can't take it. I recommend Ryokan's One Robe, One Bowl over this. ( ) aucune critique | ajouter une critique
The three Chinese poets translated here are among the greatest literary figures of China, or indeed the world. Wang Wei with his quiet love of nature and Buddhist philosophy; Li Bai, the Taoist spirit, with his wild, flamboyant paeans to wine and the moon; and Du Fu, with his Confucian sense of sympathy with the suffering of others in a time of civil war and collapse. These three poets of a single generation, responding differently to their common times, crystallise the immense variety of China and the Chinese poetic tradition and, across a distance of twelve hundred years, move the reader as it is rare for even poetry to do. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)895.1Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages ChineseClassification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |