AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Stèles. La grande famine en Chine, 1958-1961

par Yang Jisheng

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
317681,796 (4.16)10
La 4e de couverture indique : « Affamer les paysans pour nourrir les villes. Le "Grand Bond en avant" initié par Mao à la fin des années 1950 a provoqué un gigantesque désastre économique. Dès 1958 s'abat l'horreur : des villages entiers sont effacés par la famine, les cas de cannibalisme se multiplient, les survivants perdent la raison ; assassinats, suicides et abandons d'enfants sont courants... Yang Jisheng a mis une quinzaine d'années à rassembler documents et témoignages pour ériger, "une stèle pour mon père, mort de faim en 1959, une stèle pour les 36 millions de Chinois victimes de la famine, une stèle pour le système responsable du désastre".»… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 10 mentions

Un incroyable massacre, en pleine paix... ( )
  Nikoz | Aug 7, 2016 |
Tombstone meticulously demonstrates that the famine was not only vast, but manmade; and not only manmade but political, born of totalitarianism. Mao Zedong had vowed to build a communist paradise in China through sheer revolutionary zeal, collectivising farmland and creating massive communes at astonishing speed. In 1958 he sought to go further, launching the Great Leap Forward: a plan to modernise the entire Chinese economy so ambitious that it tipped over into insanity.

Many believe personal ambition played a crucial role. Not satisfied with being "the most powerful emperor who had ever ruled China", Mao strove to snatch leadership of the international communist movement. If the Soviet Union believed it could catch up with the US in 15 years, he vowed, China could overtake Britain in production. His vicious attacks on other leaders who dared to voice concern cowed opposition. But, as Yang notes: "It's a very complicated historical process, why China believed in Maoism and took this path. It wasn't one person's mistake but many people's. It was a process."

The plan proved a disaster from the first. Local officials, either from fanaticism or fear, sent grossly exaggerated reports of their success to the centre, proclaiming harvests three or four times their true size. Higher authorities claimed huge amounts of grain for the cities and even dispatched it overseas. Cadres harassed or killed those who sought to tell the truth and covered up deaths when reports of problems trickled to the centre.

Even so, work by Yang and others has proved that senior leaders in Beijing knew of the famine as early as 1958. "To distribute resources evenly will only ruin the Great Leap Forward," Mao warned colleagues a year later. "When there is not enough to eat, people starve to death. It is better to let half the people die so that others can eat their fill."
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (7 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Jisheng, YangAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Chen-Andro, ChantalTraductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gentil, SylvieTraductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vincenolles, LouisTraductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
/
Dédicace
/
Premiers mots
Avertissement du traducteur

La traduction et l’édition de ce texte ont posé un double défi : d’une part sa dimension même – le texte original publié à Hong Kong chez Cosmos Books est composé de deux tomes comprenant vingt-huit chapitres et totalisant quelque mille deux cents pages –, et d’autre part son ordonnancement.
[...]
AVANT-PROPOS

Des stèles pour l’éternité

Ce livre devait à l’origine s’intituler La Route du paradis, et puis j’ai préféré Stèles. [...]
Première partie

Le Grand Bond en avant Vers la collectivisation à marche forcée

Chapitre I
Les « trois drapeaux rouges », cause directe de la Grande Famine

La ligne générale, le Grand Bond en avant, les communes populaires, voilà ce que recouvrait alors l’expression les « trois drapeaux rouges ». [...]
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
[Mao] said, ”In comparing the two methods, one a Marxist ‘rash advance’ and one a non-Marxist opposition to rash advance, which should we adopt? I believe we should adopt the rash advance.” He called for daring thought and action, and particularly encouraged young people: “Ever since ancient times, innovative thinking has always originated with under-educated young people.” “History shows that those with little education overturn those who are well-educated.” Once these words were transmitted to the grass roots, many ignorant youth took the opportunity to do as they pleased, and heedless of all but their political mission, they became an enormous force of destruction.” {note: the phrase “rash advance” was supplanted by “leap forward” in November 1957}
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

La 4e de couverture indique : « Affamer les paysans pour nourrir les villes. Le "Grand Bond en avant" initié par Mao à la fin des années 1950 a provoqué un gigantesque désastre économique. Dès 1958 s'abat l'horreur : des villages entiers sont effacés par la famine, les cas de cannibalisme se multiplient, les survivants perdent la raison ; assassinats, suicides et abandons d'enfants sont courants... Yang Jisheng a mis une quinzaine d'années à rassembler documents et témoignages pour ériger, "une stèle pour mon père, mort de faim en 1959, une stèle pour les 36 millions de Chinois victimes de la famine, une stèle pour le système responsable du désastre".»

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.16)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 3
3.5 1
4 7
4.5 3
5 7

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,190,180 livres! | Barre supérieure: Toujours visible