AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Les illuminations suivi de Une saison en enfer (1886)

par Arthur Rimbaud

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
497649,303 (4.06)Aucun
Translated, edited and with an Introduction by Wyatt Mason “The definitive translation for our time.” –Edward Hirsch From Dante’s Inferno to Sartre’s No Exit, writers have been fascinated by visions of damnation. Within that rich literature of suffering, Arthur Rimbaud’s A Season in Hell–written when the poet was nineteen–provides an astonishing example of the grapple with self. As a companion to Rimbaud’s journey, readers could have no better guide than Wyatt Mason. One of our most talented young translators and critics, Mason’s new version of A Season in Hell renders the music and mystery of Rimbaud’s tale of Hell on Earth with exceptional finesse and power. This bilingual edition includes maps, a helpful chronology of Rimbaud’s life, and the unfinished suite of prose poems, Illuminations. With A Season in Hell, they cement Rimbaud’s reputation as one of the foremost, and most influential, writers in French literature.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
A Season in Hell & Illuminations was a book that I was introduced to in the dead of night. I was handed the text and asked to read and, being me, proceeded to open to random pages and read aloud in an impassioned tone. When read like this - in the middle of the night with all of its magic and attractions, the text is like fire.

Rimbaud's words alternatively scorch and caress, they raise up the most enlivened fancies and play out dark fantasies unlike anything else one could ever be exposed to. Rimbaud becomes the Father of all that is brutal and metal, he becomes the embodiment of debauchery and dark poetry; in this light he is pure electricity, and being that, strange, mysterious, and wonderful.

In the light of day, his prose loses some of that intensity. He becomes something tamer, better understood. In light of the preface, Rimbaud runs the risk of even failing to be purely Rimbaudian - he is human, after all, and simply a man, behind a desk, writing... I feel he loses his allure in this light, rather than gains it. Yes, he is human, but the legend is so much more fun and eagerly traced...?

I struggle between giving this novel three stars or four - in the right conditions, he is truly incredible and quite the beloved read. For now, I shall settle with three, and perhaps increase upon a later date. ( )
  Lepophagus | Jun 14, 2018 |
If I had to name a favorite poet, it would probably be Arthur Rimbaud. His work is rich with imagery and meaning, each poem holding an entire story. Even better is the way this collection works as a whole, reading like an epic saga. It's a rare thing when I enjoy sitting down to read poetry, but I would happily return to this book time and again. ( )
  TheBooknerd | Mar 23, 2010 |
if the term 'life-changing experience' wasn't over-used, I would use it here. This is everything I look for in poetry: such introspection that the madcap behind the poetry knew the only way to escape his mental torture was to stop poetry all together. Rimbaud's walloping world through drudgery, lust, manure, and all the love only of a wanderer of epic proportions could hold is poetic alienation at its finest moments. ( )
1 voter TakeItOrLeaveIt | Nov 19, 2009 |
The only book I actually enjoyed from my 19th Century French Literature class in college. ( )
  megaden | Nov 19, 2009 |
Rimbaud skillfully draws the reader into the world of damnation, the world of the self. He confronts the essence of nihilism and self-loathing in this remarkable poem, composed at the astonishing age of 19. Like Dante, Milton, and perhaps Pound, Rimbaud is able to bend the language to engage the reader in a transcendental understanding of the human condition and psyche.

There are poems in here of promethean beauty that prefigure the rebellious spirit of French artistic bohemians in the dawn of the 20th century:

"Long ago, if my memory serves, life was a feast where every heart was open, where every wined flowed. One night, I sat Beauty on my knee.-And I found her bitter.-And I
hurt her.
I took arms against justice.
I fled, entrusting my treasure to you, o witches, o misery, o hate.
I snuffled any hint of human hope from my consciousness. I made the muffled leap of a wild beast into any hint of joy, to strangle it. (3).

This is an altogether excellent edition of Season and Hell and Illuminations, with a lucid and stark translation by Wyatt Mason. The Modern English library has also included the original French text, complete with a chronology of the poet's life and comprehensive facsimiles of the original texts for true bookworms who want to look at Rimbaud's corrections. ( )
  bloom | Jul 17, 2006 |
Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (25 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Arthur Rimbaudauteur principaltoutes les éditionscalculé
Zazo, Anna LuisaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Translated, edited and with an Introduction by Wyatt Mason “The definitive translation for our time.” –Edward Hirsch From Dante’s Inferno to Sartre’s No Exit, writers have been fascinated by visions of damnation. Within that rich literature of suffering, Arthur Rimbaud’s A Season in Hell–written when the poet was nineteen–provides an astonishing example of the grapple with self. As a companion to Rimbaud’s journey, readers could have no better guide than Wyatt Mason. One of our most talented young translators and critics, Mason’s new version of A Season in Hell renders the music and mystery of Rimbaud’s tale of Hell on Earth with exceptional finesse and power. This bilingual edition includes maps, a helpful chronology of Rimbaud’s life, and the unfinished suite of prose poems, Illuminations. With A Season in Hell, they cement Rimbaud’s reputation as one of the foremost, and most influential, writers in French literature.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.06)
0.5
1 2
1.5
2 3
2.5 1
3 14
3.5 1
4 19
4.5 3
5 31

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,796,203 livres! | Barre supérieure: Toujours visible