Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... La cravatepar Milena Michiko Flašar
Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. Ik vrees dat ik hier een afwijkende mening ga optekenen: dit verhaal deed me erg weinig, integendeel. Het gegeven van de dialoog tussen de oudere en de jongere man heeft wel iets, maar de auteur heeft het verdronken in erg clichématige, melodramatische verhaalelementen (oudere man die niet meer meekan op het werk en dat verborgen houdt voor zijn vrouw; jongvolwassen man die niet om kan met de hardheid van het leven…). Zeker voorbij de helft begon dit heel erg Young Adult aan te voelen. Ik zie wel in waar de vergelijkingen met Murakami vandaan komen (de Japanse setting, de worstelingen van jongvolwassenen, de minimalistische stijl), maar geloof me, Murakami mag zich terecht beledigd voelen. Ach, het zal wel aan mij liggen. ( ) Das Buch wollte ich schon länger mal lesen. Ich habe auf Bayern 2 ein Interview mit der Autorin gehört. https://www.br.de/radio/bayern2/programmkalender/sendung-2016688.html Mir hat das Buch sehr gut gefallen und es hat mich wirklich berührt. Die Sprache ist poetisch, ja fast lyrisch. In einem Park begegnen sich zwei Menschen. Der Ich-Erzähler Taguchi Hiro ist ein "Hikikomori". Er ist 20 Jahre alt, verlässt kaum sein Zimmer und spricht mit niemandem. In Japan gibt es hunderttausende junge Menschen, die sich auf diese Weise dem Leistungsdruck der Gesellschaft entziehen. Der "Salaryman" Ohara Tetsu, dem er im Park begegnet, ist ebenfalls dem Leistungsdruck der Gesellschaft entzogen, denn er hat seine Arbeit verloren und verbringt die Zeit, die er sonst in der Arbeit wäre, im Park. Sie nähern sich an. Beide tragen Scham in sich, Scham darüber, dass sie an einem bestimmten Punkt in ihrem Leben zu wenig liebevoll waren. Aber es ist dennoch möglich, sich zu befreien und zu leben, das ist nach meinem Dafürhalten die Botschaft. "Krawatte"s Leben ist still und am Ende ist wenig geschehen. Und doch ist er für den jungen Hikikomori ein Lehrer, der ihm den Weg öffnet sich wieder hinauszuwagen. "Man sagt, ein Lehrer ist unsterblich. Auch wenn er seinen Körper verlässt, lebt das, was er gelehrt hat, im Herzen seiner Schüler weiter." Ein wirklich schönes Buch, das wie ein ins Wasser gefallenes Blatt stille Wellen schlägt. aucune critique | ajouter une critique
Prix et récompenses
"Je l'appelais Cravate. Le nom lui plaisait. Il le faisait rire.[...] Dans un parc, il était le seul salaryman. Dans un parc, j'étais le seul hikikomori. Quelque chose clochait en nous. Lui aurait dû être dans son bureau, dans l'un des grands immeubles ; et moi, j'aurais dû être dans ma chambre, assis entre mes quatre murs. Nous n'aurions pas dû nous trouver ici. Ensemble, nous attendions quelque chose qui ne se produirait pas." Un banc devient un refuge. Des regards fugitifs et le poids des soupirs mènent lentement à un échange entre deux personnages attachants que rien ne destinait à se rencontrer. Doucement se crée un lien, se noue une profonde amitié. Réunis par les égarements auxquels les ont poussés les contraintes familiales et les oppressions sociales, les deux hommes se confient l'un à l'autre. L'amertume, la tristesse et la souffrance passée les conduiront tranquillement vers l'espoir et le bonheur du moment présent.--[Memento] Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)833.92Literature German literature and literatures of related languages German fiction Modern period (1900-) 1990-Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |