AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

In Defence of the Republic

par Marcus Tullius Cicero, Siobhán McElduff (Directeur de publication)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
611428,742 (4.25)Aucun
'Why is it my fate that everyone who was an enemy of the Republic at the same time declared war on me?'Cicero (106 - 43BCE) was the most brilliant orator in Classical history. Even one of the men who authorized his assassination, the Emperor Augustus, admitted to his grandson that Cicero was- 'an eloquent man, my boy, eloquent and a lover of his country'. This new selection of speeches illustrates Cicero's fierce loyalty to the Roman Republic, giving an overview of his oratory from early victories in the law courts to the height of his political career in the Senate. We see him sway the opinions of the mob and the most powerful men in Rome, in favour of Pompey the Great and against the conspirator Catiline, while the Philippics, considered his finest achievements, contain the thrilling invective delivered against his rival, Mark Antony, which eventually led to Cicero's death. Siobhán McElduff's new translation retains the rhetorical force of Cicero's prose while making it accessible to a modern audience. This edition includes a general introduction and biography, introductions to each speech, a chronology, glossary and suggested further reading. Translated with an introduction and notes by SIOBHÁN MCELDUFF… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Having read a number of Cicero's philosophical works, I thought I should get more acquainted with his rhetorical works. The title of this compilation certainly drew me to it. I was impressed with Cicero's Republic and thought this collection of orations would give me a more complete picture of this aspect of his thought. It certainly does that. I'm not sure all of the orations here are literally defenses of the Roman republic as such, but Cicero's republicanism can always be discerned as a primary motivation behind everything included here.

It is pretty clear that Cicero was influenced by Isocrates. I detected similar patterns of language. It also could be due to Cicero's dependence on Demosthenes, and Isocrates influence on him; but whatever the case, Isocrates was either a direct or indirect influence. Many of these orations were spoken by Cicero in a literal public forum. He did apparently alter and reedit these orations before publication, so it isn't certain how much was actually spoken and how much was only written, but at least certain portions of these were a part of a political discourse and, occasionally, a legal defense of someone. For me, the most impressive works were those that dealt with Catiline and Mark Antony. These show Cicero at his most courageous and at his most poignantly vituperative. Both these men were considered by Cicero to be serious threats to the Roman republic and he didn't mince words when he denounced them. In both cases, Cicero put his life in danger. Indeed, when he denounced the latter in a number of orations called the Philippics, Mark Antony had him murdered.

One of the things that struck me the most was how volatile the Roman republic was. Almost anything could cause assassinations and riots. We aren't quite there in our own republic, but, I must say, we are seeing a tendency towards lawlessness and extreme factionalism that is building at an alarming rate. This is more the case on one side of the political spectrum which continues to harbor Communistic anarchist thugs that need almost no excuse to riot and attack people they don't agree with. This was certainly something that happened in the Roman republic as well. Civil discourse is pretty much impossible when dealing with an ignorant mob. Cicero had nothing but contempt for mob tactics. He saw it as a constant danger to a republic. He knew, as well as I do, that there will be huge swaths of the population of any society that can be manipulated into following just about anything, or anyone, when they are blinded by emotion and programmed by propaganda. He was keen to denounce those who were threats to the republic. He attempted to expose these people before they gained too much power. In the case of Catiline, he was successful; in the case of Mark Antony, he wasn't; but it wasn't from a lack of trying in either case. Cicero had incredibly high ideals; he didn't always live up to those high ideals, but one must admit that he made an effort to do so, and given the time he was living in, he was certainly exemplary by comparison.

I should note that I felt the translation was fair, but I was put off by the tendency of the translator to resort to modern English idiom when Cicero is being facetious and engaging in hyperbole. Nothing seems more stark than reading modern English expression within a text based in Latin that is over two thousand years old. I would have preferred less concern for a modernized translation and more concern for an unsuitable rendering. Thankfully, the translator didn't indulge this tendency too often, but I found myself slightly frustrated by clearly inappropriate modern English colloquialisms (e.g. at one point she translated a kind of Gallic sandal with the English word "flip-flops" - I am not joking). If one can ignore the preceding, I think one will enjoy the translation more. Of course, it could be that I am just finicky. ( )
1 voter Erick_M | Aug 27, 2018 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (2 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Marcus Tullius Ciceroauteur principaltoutes les éditionscalculé
McElduff, SiobhánDirecteur de publicationauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

'Why is it my fate that everyone who was an enemy of the Republic at the same time declared war on me?'Cicero (106 - 43BCE) was the most brilliant orator in Classical history. Even one of the men who authorized his assassination, the Emperor Augustus, admitted to his grandson that Cicero was- 'an eloquent man, my boy, eloquent and a lover of his country'. This new selection of speeches illustrates Cicero's fierce loyalty to the Roman Republic, giving an overview of his oratory from early victories in the law courts to the height of his political career in the Senate. We see him sway the opinions of the mob and the most powerful men in Rome, in favour of Pompey the Great and against the conspirator Catiline, while the Philippics, considered his finest achievements, contain the thrilling invective delivered against his rival, Mark Antony, which eventually led to Cicero's death. Siobhán McElduff's new translation retains the rhetorical force of Cicero's prose while making it accessible to a modern audience. This edition includes a general introduction and biography, introductions to each speech, a chronology, glossary and suggested further reading. Translated with an introduction and notes by SIOBHÁN MCELDUFF

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 3
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,447,468 livres! | Barre supérieure: Toujours visible