AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Ovid: Selected Poems

par Ovid

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
681388,906Aucun2
Of bodies changed to various forms I sing Ye gods, from whom these miracles did spring. --from Metamorphoses Acknowledged as the leading Roman poet of his generation, Ovid suffered the pain of banishment and exile for reasons that remain unknown until this day. But his work survives, and the classics in this special volume include excerpts from poems of love, pain, and transformation, including Amores (Loves), Heroides (Epistles of the Heroines), Ars Amatoria (The Art of Love), Fasti (The Calendar), Metamorphoses, and Tristia (Sorrows).… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 2 mentions

21. Ovid: Selected Poems by David Hopkins
published: 1998/2003
format: 123 page hardcover
acquired: Library
read: Apr 23 - May 2
rating: 4

Ovid lived 44 bce to 17 ce

Hidden in the verso: "The translations of Ovid included in this selection are taken from versions by English poets of the late seventeenth and early eighteenth centuries. These were chosen because they convey the feel and flavor of Ovid’s witty style more vividly than any other English translations."

The late 17th, early 18th century translators include:
John Dryden - The main translator used and the only one used more than twice.
Richard Duke
"anon. 1725"
“Lord Somers” (John Somers)
John Sheffield]], Earl of Mulgrave
William Massey
Joseph Addison
Laurence Eusden
Samuel Croxall
Edward Vernon
John Ozell
Sir Samuel Garth
Leonard Welsted
T. P.

This was intended as an appetizer by me. I stumbled across it in the library catalogue, and it was a small, cute little book...and it was short. I zipped through, occasionally re-reading, but spending little time on meaning. Every line rhymes, which is charming, and rhythmic, but also a bit strange. But they re-read really nicely. No clue on accuracy. I'm presuming these translations are closer to a performance, a showy thing, than a quest for perfect accuracy (or comprehensibility). But I could be wrong.

I plan to read Ovid, "for real", in June.

2017
https://www.librarything.com/topic/244568#6036249
  dchaikin | May 4, 2017 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (8 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Ovidauteur principaltoutes les éditionscalculé
Hopkins, DavidDirecteur de publicationauteur principalquelques éditionsconfirmé
Addison, JosephTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Croxall, SamuelTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Dryden, JohnTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Duke, RichardTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Eusden, LaurenceTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Garth, Sir SamuelTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Massey, WilliamTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ozell, JohnTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
P., T.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Sheffield, John (Earl of Mulgrave)Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Somers, Sir JohnTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vernon, EdwardTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Welsted, LeondardTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Of bodies changed to various forms I sing Ye gods, from whom these miracles did spring. --from Metamorphoses Acknowledged as the leading Roman poet of his generation, Ovid suffered the pain of banishment and exile for reasons that remain unknown until this day. But his work survives, and the classics in this special volume include excerpts from poems of love, pain, and transformation, including Amores (Loves), Heroides (Epistles of the Heroines), Ars Amatoria (The Art of Love), Fasti (The Calendar), Metamorphoses, and Tristia (Sorrows).

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,821,688 livres! | Barre supérieure: Toujours visible