AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Sterremeer (1990)

par F. Springer

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
2373113,342 (3.3)8
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 8 mentions

3 sur 3
This novella reads almost like an Anthony Powell pastiche: the very conventional narrator Nikko, a lawyer, tells us about his disreputable friend, the poet Felix Sterremeer (who later reinvents himself as "Starlake"), whom he bumps into from time to time over the course of many years, in the Netherlands and then in New York, observing the unfolding tragedy of Felix's unhappy marriage to a rich young American woman who had thought she was getting the new Hölderlin but ended up with the new Heinrich Stieglitz. Which of course leads her to take on the role of Charlotte S.

A nicely paced and elegantly furnished story, with plenty of fun stuff to keep us amused — there's even a walk-on for Alma Mahler-Werfel — but perhaps a trifle old-fashioned for 1998. ( )
  thorold | Sep 4, 2023 |
A first, when I started reading this book, I didn't like it at all. I did not get through the first 5 pages and put it aside to try again later.

That later has now come: I have now read it. I thought it was good, impressive, but also a very depressing book. The main character Sterremeer wants to be / become a poet very badly and is prepared to do just about everything to reach that goal. He is not recognised as a poet, even laughed at in literary circles in the Netherlands.

His story is one that brings him all over the globe in various trades. But when he meets the American Robie, he emigrates to America marries her. Life is laughing at him again (kind of the American dream coming true for an immigrant...) . His poetry gets published.
Nikko, the narrator of the story meets Sterremeer at various points in his life, also on the boat to America. Their friendship is getting closer again, their wives and children also get along well.

Up to a certain point all goes well. Then Robie decides to reveal a terrible secret. Sterremeer's world falls apart and he and his daughter (let alone Robie) never really recover. ( )
  BoekenTrol71 | Mar 31, 2013 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Contient un guide de lecture pour étudiant

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Voor C en JT, kleine passagiers van weleer
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Felix Sterremeer leerde ik kennen toen wij allebei achttien waren, in een door natte regenjassen en jongensgeur bedompt wachtlokaal van de militaire keuringsdienst, niet ver van Station Hollands Spoor, in een immer droef stemmende Haagse buurt.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.3)
0.5
1
1.5
2 4
2.5 2
3 11
3.5 4
4 6
4.5
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,711,711 livres! | Barre supérieure: Toujours visible