Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Nous sommes a l'epoque de la guerre de Trente-Ans. Le jeune Piemontais Roberto de La Grive se trouve enrole dans une sombre affaire qui l'amene a faire naufrage dans le Pacifique, seul a bord d'une fregate abandonnee de son equipage, en face d'une ile inconnue. Que fait notre naufrage sur son bateau immobile ? Il ecrit des lettres d'amour et leur confie son histoire, veritable voyage initiatique au sein du XVIIe siecle, celui de la science nouvelle et de la raison d'Etat, dans l'attente d'aborder enfin cette ile si proche et en meme temps si lointaine. Car dans cette mer de l'Innocence, rien n'est en fait innocent et Roberto le sait depuis le debut, lui qui etait arrive jusqu'a ces antipodes (ou les hommes auraient donc du marcher la tete en bas) pour tenter de resoudre un mystere qui passionnait l'epoque: le secret du Point Fixe. Or c'etait bien cette ile qui etait ce point, ile par laquelle passait le 180e meridien, la ligne de changement de date, celle ou d'un metre a l'autre on passe au jour d'avant...… (plus d'informations)
polutropon: Sobel gives a less fantastical account than Eco of the quest to accurately determine longitude at sea, though it's surprising some of the proposals that Eco didn't have to concoct for narrative purposes.
paradoxosalpha: Both are big beefy novels written in the waning of the 20th century, and concerned with the exploratory push of European powers (in early modernity and the Enlightenment, respectively), as well as the relationships between objective and subjective worlds.… (plus d'informations)
P_S_Patrick: These books have some common themes, so may be enjoyed by the same people, but where Ex Libris is more of a "biblio-mystery", The Island of The Day Before is more of a general novel. Both books focus to a certain degree on the Age of Discovery, in the 17th Century, and the Longitude problem. They feature the historical conflicts, ships, and sailing, but this is perhaps where the similarities end. The Island of The Day before is better written, but whether you prefer the plot of one or the other will be due to personal preference. If you have an interest in the period, and enjoyed reading one, then I could recommend the other as a potential future read.… (plus d'informations)
>L'Île du jour d'avant, de Umberto ECO (Trad, de l'italien par Jean-Noël Schifano, Grasset, Paris, 1996, 461 p.) Se reporter à la critique de Jean-Pierre VIDAL In: (1996). Compte rendu de [Fiction]. Nuit blanche, (64), p. 33… ; (en ligne), URL : https://id.erudit.org/iderudit/21171ac
Enthousiasmée par "Au nom de la rose", je me suis embarquée sans hésitation dans ce livre et ai ramé, ramé, ramé, pour le laisser voguer seul au gré des vagues à cinquante pages de la fin. Quel ennui ! Peut-être n'était-ce pas le moment ? Allez savoir, en tout cas, je ne réembarquerai pas de sitôt. ( )
Un gran libro di un gran scittore. scritto con molte parole, purtroppo per me talvolta troppo. A big story from a big writer. Mix of history, fiction and fantasy. too much sometimes. My preferred part: chapter 28 and 29. ( )
Un roman historique à multiples facettes : odyssée romanesque, roman dans le roman, récit historique, voyage initiatique ... On se perd un peu sur ce chemin tortueux mais comme toujours avec Eco, on apprend des choses au passage : ici sur l'exploration du globe au XVIIème siècle et sur le graal du calcul de la longitude. ( )
" Du Dumas écrit par Pascal " : ainsi a-t-on pu qualifier cet étourdissant voyage au coeur du XVIIe siècle, mené par l'écrivain du Nom de la rose avec son brio romanesque et son époustouflante érudition. A travers l'odyssée de Roberto de la Grive, tour à tour guerrier, savant et agent secret, puis naufragé non loin du mythique 180e méridien - celui qui sépare aujourd'hui d'hier - c'est à un carrousel ininterrompu de personnages, d'événements et d'idées que nous sommes conviés. Campagnes de la guerre de Trente Ans, salons parisiens, intrigues diplomatiques, jeux de l'amour, de l'art, de la pensée : rien n'échappe au tourbillon d'une époque où les découvertes de la géographie et de l'astronomie bouleversent les consciences. Tour à tour roman encyclopédique, roman d'initiation, roman d'amour, ce somptueux opéra baroque nous renvoie aussi, en de fascinants jeux de miroir, aux vertiges de notre fin de millénaire.
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Is the Pacifique Sea my Home?
John Donne, Hymne to God my God
Stolto! a cui parlo? Misero! Che tento? Racconto il dolor mio a l'insensata riva a la mutola selce, al sordo vento . . . Ahi, ch'altro non risponde che il mormorar del'onde!
Giovan Battista Marino,“Eco,” La Lira, XIX
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
I take pride withal in my humiliation, and as I am to this privilege condemned, almost I find joy in an abhorrent salvation; I am, I believe, alone of all our race, the only man in human memory to have been shipwrecked and cast up upon a deserted ship.
"Eppure m'inorgoglisco della mia umiliazione, e poiché a tal privilegio son condannato, quasi godo di un'abborrita salvezza: sono, credo, a memoria d'uomo, l'unico essere della nostra specie ad aver fatto naufragio su di un nave deserta."
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
“...You know how they wrote in that century. . . . People with no soul.”
Non saprei nepppure escogitare attraverso quale ultima vicenda le lettere siano pervenute in mano a chi dovrebbe avermele date, traendole da una miscellanea di altri dilavati e graffiati autografi. "L'autore è ignoto," mi aspetterei però che avesse detto, "la scrittura è aggraziata, ma come vede è sbiadita, e i fogli sono ormai una sola gora. Quanto al contenuto, per quel poco che ne ho scorso, sono esercizi di maniera. Sa come si scriveva in quel Secolo...era gente senz'anima."
Nous sommes a l'epoque de la guerre de Trente-Ans. Le jeune Piemontais Roberto de La Grive se trouve enrole dans une sombre affaire qui l'amene a faire naufrage dans le Pacifique, seul a bord d'une fregate abandonnee de son equipage, en face d'une ile inconnue. Que fait notre naufrage sur son bateau immobile ? Il ecrit des lettres d'amour et leur confie son histoire, veritable voyage initiatique au sein du XVIIe siecle, celui de la science nouvelle et de la raison d'Etat, dans l'attente d'aborder enfin cette ile si proche et en meme temps si lointaine. Car dans cette mer de l'Innocence, rien n'est en fait innocent et Roberto le sait depuis le debut, lui qui etait arrive jusqu'a ces antipodes (ou les hommes auraient donc du marcher la tete en bas) pour tenter de resoudre un mystere qui passionnait l'epoque: le secret du Point Fixe. Or c'etait bien cette ile qui etait ce point, ile par laquelle passait le 180e meridien, la ligne de changement de date, celle ou d'un metre a l'autre on passe au jour d'avant...
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
Se reporter à la critique de Jean-Pierre VIDAL
In: (1996). Compte rendu de [Fiction]. Nuit blanche, (64), p. 33… ; (en ligne),
URL : https://id.erudit.org/iderudit/21171ac