AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Haa Tuwunaagu Yis, for Healing Our Spirit: Tlingit Oratory

par Nora Marks Dauenhauer (Directeur de publication), Richard Dauenhauer (Directeur de publication)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
25Aucun918,484AucunAucun
Haa Tuwunaagu Yis, for Healing Our Spirit is the first publication of Tlingit oratory recorded in performance. It features Tlingit texts with facing English translations and detailed annotations; photographs of the orators and the settings in which the speeches were delivered; and biographies of the elders. There are thirty-two speeches by twenty-one Tlingit elders. Most were taped between 1968 and 1988, but two speeches were recorded on wax cylinders by the Harriman Expedition in Sitka in 1899, and are the oldest known sound recordings of Tlingit. The book is of importance both to native and non-native readers alike. For those of Native American heritage it articulates concepts understood and practiced by elders but difficult for them to explain, and often bewildering to younger generations. For people around the world interested in Northwest Coast culture, it offers new insights into a traditional world view and the classics of Tlingit oral literature. Careful attention is given to transcription, translation, and annotation by the collaboration of Nora Marks Dauenhauer, a native speaker of Tlingit and a published poet, with a degree in anthropology, and her husband Richard Dauenhauer, a translator of European poetry and a former poet laureate of Alaska, with a Ph. D. in comparative literature.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Dauenhauer, Nora MarksDirecteur de publicationauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Dauenhauer, RichardDirecteur de publicationauteur principaltoutes les éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Haa Tuwunaagu Yis, for Healing Our Spirit is the first publication of Tlingit oratory recorded in performance. It features Tlingit texts with facing English translations and detailed annotations; photographs of the orators and the settings in which the speeches were delivered; and biographies of the elders. There are thirty-two speeches by twenty-one Tlingit elders. Most were taped between 1968 and 1988, but two speeches were recorded on wax cylinders by the Harriman Expedition in Sitka in 1899, and are the oldest known sound recordings of Tlingit. The book is of importance both to native and non-native readers alike. For those of Native American heritage it articulates concepts understood and practiced by elders but difficult for them to explain, and often bewildering to younger generations. For people around the world interested in Northwest Coast culture, it offers new insights into a traditional world view and the classics of Tlingit oral literature. Careful attention is given to transcription, translation, and annotation by the collaboration of Nora Marks Dauenhauer, a native speaker of Tlingit and a published poet, with a degree in anthropology, and her husband Richard Dauenhauer, a translator of European poetry and a former poet laureate of Alaska, with a Ph. D. in comparative literature.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,809,658 livres! | Barre supérieure: Toujours visible