AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

The Translation of the Bones par Francesca…
Chargement...

The Translation of the Bones (édition 2011)

par Francesca Kay

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
12813213,402 (3.65)77
Volunteering at the local church, Mary-Margaret, a dull and overweight girl who nearly everyone disregards, has a profound experience while cleaning a statue of Jesus and becomes obsessed with fulfilling what she believes to be sacred duties while religious fervor spreads throughout her community.
Membre:avatiakh
Titre:The Translation of the Bones
Auteurs:Francesca Kay
Info:W&N (2011), Hardcover, 224 pages
Collections:À lire
Évaluation:
Mots-clés:fiction

Information sur l'oeuvre

The Translation of the Bones par Francesca Kay

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 77 mentions

Affichage de 1-5 de 13 (suivant | tout afficher)
This is a short book with a cast of characters that goes somewhere quite unexpected. It starts as Lent approaches when a young woman, who would once have been described as being simple, sees Christ open his eyes and his would flow with blood. From here the various people in the church and the people they then come into contact with each battle with somethng through the Lenten season until the climax in Holy week. There is a foreboding in here, with the future being the source of concern and worry to more than one charcter. There is a good mix of people in this book, and the various women are all very convincing, with their hopes, fears and emotions laid bare to the reader in a way that they never are to the people they interact with. For a book that closes with a funeral, it has a surprisingly hopeful tone at its conclusion. It is a book filled with very human people, they could all have been drawn from the life. Very convincing. ( )
  Helenliz | Sep 12, 2019 |
Liked but didn't love. Reminded me of The Submission in that it is very much a high concept novel. I did like it better than The Submission, though. Strong writing throughout, but Stella and her son struck me as a bit cliched and I never felt that Kay really got inside any of her characters. ( )
2 voter GaylaBassham | May 27, 2018 |
I found a familiarity in the setting of this book, a christian church community. The characters were all very well drawn and credible. I was caught up in the story from the beginning and it carried me through to the tragic outcome. I am so very pleased I saved this book in the library cull. One I will recommend. ( )
  HelenBaker | Dec 27, 2016 |
Liked but didn't love. Reminded me of The Submission in that it is very much a high concept novel. I did like it better than The Submission, though. Strong writing throughout, but Stella and her son struck me as a bit cliched and I never felt that Kay really got inside any of her characters. ( )
  gayla.bassham | Nov 7, 2016 |
Francesca Kay's book was short-listed for the 2012 Orange Prize. It is, at heart, a lovely, lyrical book, presenting its reader with both positive and negative aspects of faith in the Church (as in Roman Catholic) and in relationships with other key people in the characters lives.

Kay's main character,Mary Margaret (her name is no mistake I think) devout and childlike in her reasoning, experiences a miracle: Jesus speaks to her! She is cleaning the statuary in church at the moment, and she falls, breaking her arm. This event has repercussions large and small for all the characters.

Much is covered in this slim book, perhaps too much to give some of the issues enough of a look. Kay looks at motherhood, the mother-child bond,the need to belong and self-acceptance. Don't look for the answers here, though. However, often books are meant to present us with the issues. We can decide what the author means or what it means to us and it can mean something very different to another reader. That is the beauty of books. ( )
  mmignano11 | Oct 16, 2012 |
Affichage de 1-5 de 13 (suivant | tout afficher)
Kay won the Orange Award for New Writers for her first novel, An Equal Stillness. Her writing is so rich, you nearly worry for your waistline. But the richness isn’t vanity, and her characters’ daydreams (while cleaning mussels or watching soldiers buying round-trip train tickets) are particularly lovely. Her description of a child’s rugby match nearly breaks your heart. And just as the bleeding statue is never explained, Kay doesn’t try to offer much that’s new on the rationality of faith, its role in grief, and God’s protection (or lack thereof), although she reminds us that, believers or otherwise, we are all united in our longing for answers.
 
Lonely souls, notably mothers and children in a diverse community, are scrutinized by a noted young British writer in her first U.S. publication...This fills many pages of her short, Barbara Pym–flavored tragedy and generates a sense of limbo between the two turning points, but the quality of the prose, the emotional resonance and restrained mystery will satisfy readers unperturbed by limited plot development.

Poignancy, lyricism and elegant spiritual debate characterize this impressive if slender novel.
 
The Translation of the Bones, Francesca Kay’s second novel, is a well-tempered exploration of the haphazard, the religious and the mad....Kay explores these women’s inner lives in beautifully musical sentences with carefully judged rhythms, sometimes short, plain and verbless: “Thunder almost. Swans and wind”, when Fidelma is looking out of her tower block window.
 
Through Mary-Margaret’s actions and their effects on others, Kay lays out a moving consideration of devotion and loss. Late in the novel, she evokes Luke 23:29: “Blessed are the barren, and the wombs that never bear, and the breasts that never gave suck. For if the end of loving is sorrow beyond bearing, is it not better from the first to forswear love?” Each character has an answer to that question, and it bears on their differing relationships with their faith: one of comfort, one of conflict, one of refuge. In a time of crisis, they must somehow find a way to believe that suffering can never outweigh love.
 
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things unseen. Hebrews 11:1
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To Teresa, and in memory of Bernard.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
It's beyond belief what you find between the pews, Mrs Armitage was saying.
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Volunteering at the local church, Mary-Margaret, a dull and overweight girl who nearly everyone disregards, has a profound experience while cleaning a statue of Jesus and becomes obsessed with fulfilling what she believes to be sacred duties while religious fervor spreads throughout her community.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.65)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 2
3 9
3.5 3
4 13
4.5 5
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,803,377 livres! | Barre supérieure: Toujours visible