AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

L'alphabet de flammes (2012)

par Ben Marcus

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
6683634,512 (2.94)32
Marcus creates a chilling world where the speech of children is killing their parents. After being forced to leave their daughter Esther to fend for herself, Sam and Claire end up at a government lab intent on creating non-lethal speech. But when Sam discovers the truth about what's going on there, he realizes reuniting with his daughter is the only way to keep his sanity.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 32 mentions

Affichage de 1-5 de 36 (suivant | tout afficher)
An epidemic that started among the forest-dwelling Jews — “genetic in nature … a problem only for certain people” — is spreading to other communities and threatening to impose an ominous silence upon the world. The culprit is the toxic language of children. This is the ingenious premise of “The Flame Alphabet,” a novel By Ben Marcus (Knopf. $25.95).

Marcus, the author of “The Age of Wire and String” and “The Father Costume,” is an inventive novelist, and “The Flame Alphabet” is no exception. Marcus brings to life, in startling details, an apocalyptic landscape (reminiscent of Cormac McCarthy’s “The Road”), a devastated community plagued by the lethal virus of language. Children are immune to their own poisonous words that ravage the adults, shrink their faces, harden their tongues, and shrivel their skin until they wither away. What is a parent to do under such circumstances? Abandon an only child and flee to safety? Or stay put and feast “on the putrid material because our daughter made it. We gorged on it and inside us it steamed, rotted turned rank.”

The narrator is Sam, whose daughter, Esther, is an angry teenager who seems bent on destroying her father and mother, Claire. Their only partial relief occurs when Esther is away or asleep and silent. Why Ester would harbor such exaggerated rage is not explained, alas.

Forest Jews live in an anti-Semitic world. They worship in hiding. Their synagogues are small, private huts concealed under leaves and branches, in which a “Jewish hole” with all types of conductive wires broadcast sermons. Sometimes the “Jewish hole” works, often it doesn’t. There’s a listener, too, some type of a wet, slimy contraption that must be kept humid and manipulated, or it will shrivel and become inoperative—make what you may of this metaphor.

In the end, a decision is forced upon the adults. The authorities impose quarantine and an evacuation is ordered. “Health officials counsel seclusion, even from loved ones.” Children are rounded up—“captured”—Sam and Claire attempt to sneak away in order to avoid the sight of their daughter as she is being “Trapped in a net, twitching from a jolt they fired at her.”

Sam finds himself at Forsythe, a concentration-camp-like place, where Murphy or LeBov, a frightful man, reminiscent of Hitler, is attempting to discover a vaccine for the language disease. Sam, having been assigned the task of inventing a different language to replace the toxic one, comes up with creative ways to accomplish this task without exposing himself to the virus, which has spread to the written word. Will he succeed and if so will it prove to be a cure?

A plethora of questions are raised. In particular, the importance of language in our lives, its necessity or lack of, its power to elevate or destroy: “There were only so many words you could stand before you were done.” A metaphor for life, perhaps, and a measure of our respective thresholds to bear pain, not any run of the mill pain, but the most damaging kind—pain inflicted by our own children.

The story is rich with metaphors, Biblical and otherwise: the Tower of

Babel and the breakdown of language, horrors of the holocaust—“Volunteer, test subject, language martyr.” Clair is hosed down at Forsythe as if in preparation to enter a gas chamber, children are required to carry name labels on their coats; Burk is involved in horrific Mengele-like experiments on children.

This is a brilliantly rendered story of heart-break and violence, an exploration of language, the costs and rewards of silence, societal and familial conflicts, the unconditional love of parents and, above all, whether it is possible to salvage a semblance of humanity when a community is accosted by an existential threat.
( )
  DoraLevyMossanen | Aug 29, 2023 |
Half of this novel is devoted to a parable of raising an adolescent, whose speech turns lethal when they learn sarcasm. The other half is one of those after-the-fall-of-civilization things where people are either dying from hearing language, or struggling to find a way to communicate without inducing lethality.

It doesn't work. Sure, the first part is fun, in an aren't-kids-awful sort of way, or maybe aren't -parents-pathetic. And okay, the idea is interesting. But Marcus clearly outruns his ability here, or isn't as clever as he thinks he is, or however you want to dress up the notion that the novel is utter crap by somebody who thinks that all there is to science is torturing lab animals until one of them surprises you.

This not unconvincing in a [b:Blindness|40495148|Blindness|José Saramago|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1528481068l/40495148._SY75_.jpg|3213039] way, where you think okay, I get it, some people are bad and the rest are largely unprepared for dealing with them, but I'm not buying this whole "blindness plague", nor am I convinced that is how the government would react to it. It presents itself as an allegory, and one trundles along ignoring all the mistakes and the poor reasoning, and then one gets to the end and thinks, what, so this is about a guy who's a loser, whose wife and daughter want nothing to do with him, but he doesn't realize it and loses them and so he writes a book because communication was the problem all along, see, he didn't have a language which they understood, and that's why everything fell apart. It's not an allegory or an internal journey or anything like that: it's a dull tale about a dull guy who the world pushes around and who never learns, never improves, never figures out how to get along with other people.

But enough about the story. Let's talk about the actual writing, which is pretty difficult to get though. It's not difficult because it's complicated, or because conversation isn't directly attributed to characters, or because it's stream-of-consciousness, or because you need to infer what is happening instead of trusting the text directly. It's hard to pin down, but the closest I can come is "the writer can string words together but he cannot communicate an idea". Okay, maybe it's intentional, and writing that somehow uses words but says nothing is the result of the protagonist's "research", and see it's meta and not merely bad writing. In which case well done, pal, for your next trick why don't you make a film that stabs the viewer in the eye. It's all good if you meant to do it!

A lot of the writing lands with the sound of a ball of lead hitting a concrete floor. As a parting gift, here is a selection of phrases jarring enough to interrupt the act of reading and make a note of:

"As Murphy would later say: We are in a high season of error." Nobody would say that. Ever.

"Claire's legs rose too easily in my hands, as though they'd been relieved of their bones." You know bones are actually the light part, right? And the part that makes a leg say, liftable?

"Her bottom flattened beneath me, as if relieved of its bones, and the generous skin of her back pooled onto the bed." This is how somebody who has never seen a naked human body might describe it, sure.

"Without sound, celebration and grief look nearly the same." No, they don't.

"Her hand dropped, found my coldness, squished it inside her fist." The most erotic writing since [b:Dhalgren|40963358|Dhalgren|Samuel R. Delany|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1532735651l/40963358._SY75_.jpg|873021]!

"The technicians bobbed in place like rifle targets". Which don't bob, at least none that I've ever seen or shot at.

"Claire shouted. I held my ground. Esther's allergy to ceremony was predicted by all the guides we'd half read about teenagers." Allergy, eh? She broke out in hives?

"When I approached him, a pale cylinder of liquid birthed from his mouth." Nope, I don't believe you. Nor do I believe you know what a cylinder, a mouth, or birthing is.

"Claire and I held synagogue inside a small hut in the woods that recieved radio transmissions through underground cabling." The thing about radio, you see, it is travels through the air. It is broadcast. Using radio waves, I think they call them. You're thinking of cable, so-called because it travels through a, um, cable.

"What was it they'd found, a bucket of fresh, oiled genitals?" Aside from offal being an odd thing to assume children would be interested in, what's with the oil?

"And the occasional diesel helicopter." That is not a thing. I mean, okay, some people are experimenting with them to make use of biofuel in aerial vehicles, but you wouldn't be able to look up at one and say "yup, that's a diesel helicopter".

"My face felt so heavy, I thought I could remove it, step on it until it composted." Sigh. Here we go again. Okay, #1 and # 2 plastics go in the blue bin. Vegetative matter goes in the green bin for compost. Meat is discarded or fed to animals.

"Jew hole" - this one gets tossed around a lot. Sounds like something Mitch McConnell might say if he thought the cameras weren't rolling : "You! Shut your Jew-hole!" Only here, it apparently means a hole, by Jews, for Jews. No further comment.

"Therefore the language itself was, by definition, off-limits." Wait, can I see that definition? Because the logic doesn't follow, from what you're saying.

"Bafflement is the most productive reaction". Touché. ( )
  mkfs | Aug 13, 2022 |
Not sure how to describe The Flame Alphabet. How about bizarre, but not in a good way. I just didn't get it. I will say that it was well written though. I guess I prefer old school when it comes to Sci-fi, e.g. H.G. Wells, Ira Levin, Ray Bradbury. ( )
  btbell_lt | Aug 1, 2022 |
Rave from Lee Brackstone Creative director, Faber in the Guardian
  wordloversf | Aug 14, 2021 |
I sort of hoped I'd dislike "The Flame Alphabet" just so I could call it "the lame alphabet" in my review, but, alas, this one is really pretty good. In a story that might have been hard for some readers to identify with prior to February 2020, the book's narrator fights hard to protect his wife and daughter from a mysterious plague that seems to be spread by language. I suspect that it'd be easy for readers better-educated than myself to craft analyses of this phenomenon that make frequent references to heavy-duty postmodern texts, but, for better or worse, that's beyond me right now. In more pedestrian terms, "The Flame Alphabet" could be called a sort of near-future dystopia, a literary novel that borrows heavily from some time-worn science fiction elements. It's not an easy read, though: its prose does its best to imitate corrosive qualities of the poisoned language in the story: dry, exacting, clear-eyed, and, at times, unpleasantly dissonant, Marcus seems set on perturbing his readers at a sort of molecular literary level. Perhaps it's not the thing to read in quarantine, though the way he complements the story's themes with an astringent prose style is frankly impressive.

This isn't to say that "The Flame Alphabet" is an entirely cruel book: in a sense, it's also, in a sense, a beautiful and even heartfelt meditation on the differences between thought, speech, writing and some ultimate spiritual Word. Marcus seems to be drawing on historical traditions of Jews that worshiped in secret and Jewish ideas about the relationship between the written word, God's creation and the divine to imagine a sort of alternate religious tradition that reconfigures the relationship between all three of these things. In places -- particularly when he describes the physical relationship between the narrator and his wife and her slow, sad physical decline during the plague -- "The Flame Alphabet" can be a surprisingly physical reading experience for a novel that's so focused on ideas and so sparing with its language. As the book ends, the narrator seems to have slipped into a tranquil, largely silent old age and to have rediscovered the power of silence. While I didn't necessarily love the way that the author arrives here -- the book has a big plot hole in its last third -- it seems a fitting ending for such a tense, oftentimes contradictory piece of writing. Marcus seems to have written a text about the potentially destructive power of text itself which is both an intellectual challenge, in places, a real pleasure to read. That's no mean feat. This one was my first Marcus; I may try to hunt up some of his other books, despite the danger that they might pose to my well-being. ( )
1 voter TheAmpersand | May 7, 2020 |
Affichage de 1-5 de 36 (suivant | tout afficher)
With Marcus' knack for description, the environment is never lost on the reader. A vivid picture is painted on every gray, prison-like page. Unfortunately, the book also drowns in its own verbosity.
ajouté par WeeklyAlibi | modifierWeekly Alibi, Adam Fox (Mar 22, 2012)
 
Marcus is a writer of prodigious talent, but “The Flame Alphabet” doesn’t fulfill its own promise as a hybrid of the traditional and experimental. At one point, Sam recalls the prayer hut: “Claire and I always got excited that we might hear a story instead of a sermon.” Readers with the same hope for this book may find it vexing; it’s a strange and impressive work, but in the end, it’s mostly sermon.
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Ben Marcusauteur principaltoutes les éditionscalculé
Mendelsund, PeterConcepteur de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To my family ‐ Heidi, Delia, and Solomon
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
We left on a school day, so Esther wouldn't see us.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The secrecy surrounding the huts was justified. The true Jewish teaching is not for wide consumption, is not for groups, is not to be polluted by even a single gesture of communication. Spreading messages dilutes them. Even understanding them is a compromise. The language kills itself, expires inside its host. Language acts as an acid over its message. If you no longer care about an idea or feeling, then put it into language. That will certainly be the last of it, a fitting end. Language is another name for coffin. Bauman told us the only thing we should worry about regarding the sermons was if we understood them too well. When such a day came, then something was surely wrong.
My face felt so heavy I thought I could remove it, step on it until it composted.
Without language my inner life, if such a phrase indicates anything anymore, was merely anecdotal, hearsay.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Marcus creates a chilling world where the speech of children is killing their parents. After being forced to leave their daughter Esther to fend for herself, Sam and Claire end up at a government lab intent on creating non-lethal speech. But when Sam discovers the truth about what's going on there, he realizes reuniting with his daughter is the only way to keep his sanity.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Auteur LibraryThing

Ben Marcus est un auteur LibraryThing, c'est-à-dire un auteur qui catalogue sa bibliothèque personnelle sur LibraryThing.

page du profil | page de l'auteur

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (2.94)
0.5 2
1 19
1.5 2
2 29
2.5 7
3 32
3.5 11
4 34
4.5 3
5 13

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,477,540 livres! | Barre supérieure: Toujours visible