AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Travelling light : selected poems of Kirsti Simonsuuri

par Kirsti Simonsuuri

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
1Aucun7,763,052AucunAucun
TRAVELING LIGHT: The Selected Poems of Kirsti Simonsuuri won THE FINNISH LITERATURE CENTRE´s Translation Prize for 2001. Finns are usual people, even somewhat exotic for Europeans, as are their distant linguistic relatives, the Hungarians.  Their language is Ural-Altaic, not Indo-European, and unrelated to any other group, except perhaps Korean, and remotely indeed at that.  Their high Northern land is forest, filled with thousands of lakes, and frozen tundra, unlike that of  the Magyars, who inhabit a great central European plain ringed by mountains on the North, South and at their eastern borders, stretching East of the Danube,.  The Finns are also adiffident people, appearing silent and shy, speaking low, and stepping back to leave a wide space about them even in conversation.  In short, they are unknown to the West, almost mysterious, as anyone who knows who has landed in Helsinki and found the city utterly deserted during the Summer Solstice.  Kirsti Simonsuuri's poetry exemplifies Finland's traits.  The reader will hear in these selected poems from decades of writing a private, meditative, reflective voice, and sense a refined sensibility, one that sees clearly the world and itself, but in which emotion is almost all hidden in the subtext,  although radiating its warmth in the invisible parts of the spectrum.  Yet, a Classicist by training and profession, she keeps her line simple and clear, forming her poems as lightly and completely as the texts of the early Greek lyric poets.  Her poetry is a fine contrast to much of the immense noise of contemporary American poetry,  which is sometimes deafening, often obvious in its flat, verbosely plain-spoken.  One must listen attentively and closely to Kessler, whose subtlety offers the reward of a poetry that for all its delicacy is anything but fragile or slight.… (plus d'informations)
Récemment ajouté parmls33

Aucun mot-clé

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

TRAVELING LIGHT: The Selected Poems of Kirsti Simonsuuri won THE FINNISH LITERATURE CENTRE´s Translation Prize for 2001. Finns are usual people, even somewhat exotic for Europeans, as are their distant linguistic relatives, the Hungarians.  Their language is Ural-Altaic, not Indo-European, and unrelated to any other group, except perhaps Korean, and remotely indeed at that.  Their high Northern land is forest, filled with thousands of lakes, and frozen tundra, unlike that of  the Magyars, who inhabit a great central European plain ringed by mountains on the North, South and at their eastern borders, stretching East of the Danube,.  The Finns are also adiffident people, appearing silent and shy, speaking low, and stepping back to leave a wide space about them even in conversation.  In short, they are unknown to the West, almost mysterious, as anyone who knows who has landed in Helsinki and found the city utterly deserted during the Summer Solstice.  Kirsti Simonsuuri's poetry exemplifies Finland's traits.  The reader will hear in these selected poems from decades of writing a private, meditative, reflective voice, and sense a refined sensibility, one that sees clearly the world and itself, but in which emotion is almost all hidden in the subtext,  although radiating its warmth in the invisible parts of the spectrum.  Yet, a Classicist by training and profession, she keeps her line simple and clear, forming her poems as lightly and completely as the texts of the early Greek lyric poets.  Her poetry is a fine contrast to much of the immense noise of contemporary American poetry,  which is sometimes deafening, often obvious in its flat, verbosely plain-spoken.  One must listen attentively and closely to Kessler, whose subtlety offers the reward of a poetry that for all its delicacy is anything but fragile or slight.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,776,970 livres! | Barre supérieure: Toujours visible