AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Before Ever After

par Samantha Sotto

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
2772795,496 (3.73)6
Three years after her husband Max's death, Paolo, an Italian editor of American coffee table books, shows Shelley some childhood photos. Paolo tells her that the man in the photos, the bearded man who Paolo says is his grandfather though he never seems to age, is Max. "Her" Max. And he is alive and well. As outrageous as Paolo's claims seem--how could her husband be alive?… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 6 mentions

Affichage de 1-5 de 27 (suivant | tout afficher)
This was an Ok and had a great story line... though I felt the author didn't go into the relationship between Shelly and Max. It was more about Max's life. I guess for me there wasn't enough of a reason for her to choose what she did in the end... ( )
  StarKnits | Feb 6, 2019 |
I could not get into this book. I read about 50 pages and couldn't follow it. I guess time travel is not for me....
  cubsfan3410 | Sep 1, 2018 |
it was a good love story ( )
  TracyKelley | Nov 23, 2016 |
Loved it. The hero gets blown to pieces in the prologue, leaving Shelley, the heroine, a rich if heartbroken young widow. So the story is shown in flashback style, a la The Time Traveler's Wife, but this is a very different book. Yes, it's a love story, and it's happy, and sad, and there's much mystery as the story unfolds, but it's also light and funny, with tasty turns of phrase sprinkled in: "Shelly made do with a breakfast of burned toast slathered with trans-fat-free disappointment."

I fell in love with Max and Shelley, with Max's baked eggs with cheese - and chicken obsession, with The Slight Detour (which I so want to take) trip across Europe. Sotto does a wonderful job weaving in historical places and events and sensual details. My only quibble is sometimes her metaphors are a little overdone. When Shelley was bothered by a big yellow and black bee buzzing around her, I thought it was an actual bee, and it threw me off, though the elephant lumbering after them, after their first kiss worked. There is a magic/paranormal element, but if you pick it up looking specifically for that, there probably won't be enough to satisfy you. ( )
  writerbeverly | May 1, 2014 |
This is one of those historical fiction/romance/mystery books that grabbed me at the first page, pulled me in, and kept me intrigued until the book was finished. Samantha Sotto's writing style is witty and rich in language. I highly recommend this "good read"! ( )
  KarenRinn | Nov 2, 2013 |
Affichage de 1-5 de 27 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Three years after her husband Max's death, Paolo, an Italian editor of American coffee table books, shows Shelley some childhood photos. Paolo tells her that the man in the photos, the bearded man who Paolo says is his grandfather though he never seems to age, is Max. "Her" Max. And he is alive and well. As outrageous as Paolo's claims seem--how could her husband be alive?

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.73)
0.5
1 6
1.5
2 5
2.5 1
3 9
3.5 8
4 19
4.5 4
5 21

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,473,455 livres! | Barre supérieure: Toujours visible