Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... The Labyrinth of Dreaming Bookspar Walter Moers
Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. I might try the first book some time if I can find it. ( ) In the sequel to The City of Dreaming Books, Optimus Yarnspinner, a now self-professed "famous literary heavyweight" travels to Bookholm once more in response to a cryptic letter. The last line of the letter reads: 'The Shadow King has returned.' It is signed off in his own handwriting, addressed from The Leather Grotto, located in the catacombs. Unfortunately, almost half of this book is taken up by Yarnspinner's new obsession (I'm not revealing any spoilers!) and note-taking, and it ends in a major cliffhanger at the end of the book. There's definitely a Part 2 in the making for this novel. Although this book deserves one more extra star for the clever anagrams of famous authors in the book! I think I spotted Rudyard Kipling, Lewis Carroll and Franz Kafka in the mix.. "Die Stadt der Träumenden Bücher" war fantastisch! Echt super! Herzerfrischend, irgendwie. Es war auch das erste Buch von Walter Moers, das ich gelesen habe. Die verschiedenen negativen Kommentare über "Das Labyrinth..." lesen wollte, hielten mich nicht dazu an, das Buch zu lesen. Aber, irgendwie, habe ich es mir ja gekauft. Und am Anfang machte das Lesen Spaß, denn ich - naja, Hildegunst von Mythenmetz - war wieder in Buchhaim. Aber die Stadt ist auch wiederaufgebaut worden. Und es ist positiv, dass Walter Moers hier die Lücken füllt über die Stadt, über Hildegunsts Freund (siehe "Die Stadt..."), usw. Das Buch liest sich einfach weg, auch wenn es zum großen Teil wie ein Reiseführer ist. Welche Einrichtungen und Geschäften es jetzt gibt, z.B.. Aber das Wichtigste in Buchhaim ist ohne Zweifel... Puppetismus. Nicht länger Buchimismus, sondern Puppentheater, in verschiedene Formen und Arten. Gerade das - oder, besser gesagt, Hildegunts Notizen darüber - macht das Lesen irgendwann langweilig. Ich wollte das Buch beiseitewerfen. Glücklicherweise wurde es wieder interessant am Ende, als Hildegunst und co. ins Labyrinth hinabstieg. Was dann passiert, wird im dritten Buch erklärt werden, "Das Schloss der Träumenden Bücher" (wird Oktober 2014 veröffentlicht). Kurzum, an sich ist "Das Labyrinth..." eine tolle Geschichte. Aber im Vergleich zu "Die Stadt...", ist es, meiner Meinung nach, eher mittelmäßig. Schade! I was rather disappointed with this follow-up to "Die Stadt der träumenden Bücher". It started out well, but then became more and more tedious. Definitely couldn't live up to its predecessor for which I gave five stars. There seems to be another sequel planned (one more downside: the book stops right in the middle of the story with a note that says "Well, I didn't manage to finish this. There'll be a sequel..." - Sorry, but did anyone say "Rip-off?"). I would give it only one star if the characters weren't so likeable, so lucky you, Mr Moers, that you are actually a good writer but just didn't do things right with this one. Oh, and please don't repeat yourself so much in the next one! We already read the first book, we don't need a summary of half a book-length, thank you very much! Di Walter Moers avevo letto, e apprezzato tantissimo, La città dei libri sognanti, di cui questo libro è il seguito. Troviamo il vermicchione Ildefonso de' Sventramitis, ormai famosissimo scrittore zamoniano che però ha perso l'ispirazione, che dopo duecento anni ritorna a Librandia, spinto dalla stessa curiosità: un manoscritto che gli arriva per caso. Il problema è che in realtà non succede nulla. Moers è bravissimo a creare scene fantasmagoriche, e i suoi disegni sono sempre favolosi: ma le pagine passano e passano senza che si scenda nei sotterranei di Librandia, come chi ha letto il primo libro si aspetterebbe. Avete presente i documentari "The making of"? Ecco. Il libro è fondamentalmente questo. Sventramitis entra nelle catacombe nelle ultime pagine, e "Qui comincia la storia" è la frase che termina il libro, con un post scriptum del Traduttore che spiega che il materiale era troppo e così l'ha diviso in due tomi. Peccato che Il castello dei libri sognanti non sia mai stato pubblicato... Umberto Gandini come sempre fa un lavorone nel rendere i giochi di parole e i nomi dei personaggi zamoniani che spesso sono parodie di persone realmente esistenti: stavolta ha dovuto persino tradurre due quartine nello stile di Carlo Porta, pardon Karl Porton. Chissà cosa c'era nell'originale!
Durchgeknallter Fantasy-Spaß für alle Buchlinge und Biblionauten. Mythenmetz ist ein Popstar, der Michael Jackson des gedruckten Wortes, schlicht: ein Held. Nirgendwo findet man kreativeren Irrwitz, nirgendwo mehr Einfälle pro Romanseite.
"It has been more than two hundred years since Bookholm was destroyed by a devastating fire, as told in Moers's The City of Dreaming Books. Optimus Yarnspinner, hailed as Zamonia's greatest writer, is on vacation in Lindworm Castle when a disturbing message reaches him, and he must return to Bookholm to investigate a mystery. The magnificently rebuilt city has once again become a metropolis of storytelling and the book trade. Yarnspinner encounters old friends and new denizens of the city-and the shadowy 'Invisible Theater.'"--Publisher's website. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)833.92Literature German literature and literatures of related languages German fiction Modern period (1900-) 1990-Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |