AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

La casa cantonera par Sílvia Alcàntara
Chargement...

La casa cantonera

par Sílvia Alcàntara (Auteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
3310735,358 (3.57)Aucun
Membre:vallvalljon
Titre:La casa cantonera
Auteurs:Sílvia Alcàntara (Auteur)
Info:
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

La casa cantonera par Sílvia Alcàntara

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Affichage de 1-5 de 10 (suivant | tout afficher)
- Havia fet el recorregut amb tanta fúria que panteixava.

- Volia esbandir-se l'angoixa.

- Les ganes de viure se li morien a les mans.

- Al cap de molta estona, no sabia precisar quanta.

- Els mots li repicaven dins de l'estómac.

- No podia esperar que el temps ho fes caure tot a trossos.

- La malaltia se li havia anat menjant les carns, els colors, la vida.

- Tot el que regalimaven aquelles parets, tot, feia olor de casa forastera.

- Com s'explica una por tespirada amb el mateix alè?

- Li va eixugar les llàgrimes amb la boca; no ploris.

- Encara no sabien cap paraula que digués tot el que sentien ( )
  Merce28 | Jul 22, 2018 |
Molt més breu que l'anterior, Olor de Colònia, però interessant en quant a descripció de sentiments i emocions internes sense mai deixar-les escapar davant els altres.
De com uns personatges poden viure uns al costat dels altres i ser incapaços de transmetre's el seu dolor i les seves angoixes, les seves enveges... ( )
  Nuriagarciaturu | Jun 2, 2016 |
M'ha seduït totalment. L'he llegida com una tragèdia clàssica. Conduïda pels diàlegs, veia l'escena i els personatges reflexionant sobre el seu fat. I quin llenguatge més ric! ( )
  gamoia | Jul 11, 2013 |
Una obra curta on cada paraula, cada expressió, aporta un nou i inesperat contingut. Així es va configurant el relat d'unes vivències espaiades en el temps que l'autora amb gran mestratge sap ¨cuinar¨ i fa ¨foc lent¨ fer entenedores. Amb pocs personatges, tancats d'alguna manera en un espai concret i alhora en ells mateixos, l'autora: Silvia Alcàntara construeix, al meu entendre , una petita (de volum) però gran meravella de contingut. El llenguatge, bàsicament col·loquial no deixa en cap moment d'aportar noves indicacions de la trama i d'aquesta manera atreu en tot moment l'interès del lector.
Cal ser un molt bon escriptor per construir tant amb tantes poques pàgines i tants pocs personatges. Ho aconsegueix però. Un gran llibre !!! ( )
  mgaspa | Apr 1, 2013 |
A la mort de la mare dues germanes es retroben després de vint anys de separació amb l'excusa de donar un cop d'ull a la casa materna el dia abans del seu enderroc.

Un drama rural escrit amb un llenguatge molt ric i alhora proper. És un llibre molt curtet en paraules però ple de sensacions i comportaments que són fàcils de reconeixer. Els personatges estan molt ben dibuixats tot i que l'autora no necessita aturar-se gaire estona en la seva descripció.
Recomenable. ( )
  sora91 | Apr 9, 2012 |
Affichage de 1-5 de 10 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances catalan. Modifiez pour passer à votre langue.
Que no s'acusi a ningú de la meva vida (Marguerite Yourcenar)
Dels pecats dels pares, els fills en van geperuts (dita popular)
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances catalan. Modifiez pour passer à votre langue.
Per a l'Andreu Ayats, el mestre, l'amic
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances catalan. Modifiez pour passer à votre langue.
Una bafarada de sang mig seca va envair la plaça aquella matinada xafogosa d'estiu.
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.57)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 5
3.5 2
4 4
4.5
5 2

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,936,213 livres! | Barre supérieure: Toujours visible