AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Selected Cantos par Ezra Pound
Chargement...

Selected Cantos (édition 1970)

par Ezra Pound (Auteur)

Séries: The Cantos (selected)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
279194,820 (3.1)Aucun
This selection from the Cantos was made by Ezra Pound himself in 1965. It is intended to "indicate main elements" in the long poem -- his personal epic -- with which he was engaged for more than fifty years. His choice includes, of course, a number of the Cantos most admired by critics and anthologists, such as Canto XIII ("Kung [Confucius] walked by the dynastic temple..."), Canto XLV ("With usura hath no man a house of good stone...") and the passage from The Pisan Cantos (LXXXI) beginning "What thou lovest well remains / the rest is dross," and so the book is an ideal introduction for newcomers to the great work. But it has, too, particular interest for the already initiated reader and the specialist, in its revelation, through Pound's own selection of "main elements," of the relative importance which he himself placed on various motifs as they figure in the architecture of the whole poem. Book jacket.… (plus d'informations)
Membre:TwinDad02
Titre:Selected Cantos
Auteurs:Ezra Pound (Auteur)
Info:New Directions (1970), 119 pages
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Poetry

Information sur l'oeuvre

Selected Cantos of Ezra Pound par Ezra Pound

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

It's more than a little surreal coming to the Selected Cantos a few years after working my way through the whole thing for a class. I wonder what use my impressions will be to others--I thought the selection quite good, it avoided most of the really impenetrable stuff, avoided most of the really obnoxious stuff, and included most of the loveliest lines. Plus, I more or less understood it.

And after all this, I still don't know what to think of Pound. On the one hand, without him, we'd probably all still be reading Arnold Bennett novels and poor man's Tennyson 'epics.' His ambition alone makes it worth a look at his work. He also mastered i) satire (though thanks to his slightly silly understanding of poetry*, he didn't use this mode as often as he should have done) and ii) a style of Anglo-poetry closer to ancient Chinese verse than the romantics etc who preceded him.

The voice of famine unheard.
How came beauty against this blackness,
Twice beauty under the elms--
To be saved by squirrels and bluejays?

More importantly, he wrote about *the world* rather than himself.

On the other hand, he was totally incapable of following a train of thought (hence, he managed to simultaneously believe that a) we need a Great Leader to save us; b) the people should decide on most issues; c) the most important issue is politics is the economy; d) see (a)). He fell into the common trap of coming up with an ideal (Confucianism Social Credit economics) and then trying to find it in the actually existing world, so he ended up saying nice things about the Nazis.

These two things are obviously connected (i.e., if you're capable of following a train of thought, and you begin from not insane assumptions, you probably won't end up saying nice things about the Nazis). And yet so many popular poets and thinkers are notably incapable of thinking consecutively. Why do we so prefer those who have moments of dazzling insight, which appear from nowhere, to those who burrow down and try to work out where those dazzling insights lead?

I can only hope it's *not* because most people are too lazy to think things through, and would rather be impressed by the dazzle.

All of which is to say: Pound. Well worth reading, but the more exaggerated claims for him** probably shouldn't be taken too seriously.


*: in short, prose is for satire, poetry is for something grander.
**: e.g., that by writing in juxtaposed fragments he discovers a new way of thinking, because Mussolini-Jefferson-Social Credit-Confucius. On the other hand, Pound is so enthusiastic that he makes me want to run out and read books by/about everything he's interested in, other than the troubadors. ( )
  stillatim | Oct 23, 2020 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (1 possible)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Ezra Poundauteur principaltoutes les éditionscalculé
Rachelwitz, Mary deDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série

The Cantos (selected)
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

This selection from the Cantos was made by Ezra Pound himself in 1965. It is intended to "indicate main elements" in the long poem -- his personal epic -- with which he was engaged for more than fifty years. His choice includes, of course, a number of the Cantos most admired by critics and anthologists, such as Canto XIII ("Kung [Confucius] walked by the dynastic temple..."), Canto XLV ("With usura hath no man a house of good stone...") and the passage from The Pisan Cantos (LXXXI) beginning "What thou lovest well remains / the rest is dross," and so the book is an ideal introduction for newcomers to the great work. But it has, too, particular interest for the already initiated reader and the specialist, in its revelation, through Pound's own selection of "main elements," of the relative importance which he himself placed on various motifs as they figure in the architecture of the whole poem. Book jacket.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Bibliothèque patrimoniale: Ezra Pound

Ezra Pound a une bibliothèque historique. Les bibliothèques historiques sont les bibliothèques personnelles de lecteurs connus, qu'ont entrées des utilisateurs de LibraryThing inscrits au groupe Bibliothèques historiques [en anglais].

Afficher le profil historique de Ezra Pound.

Voir la page d'auteur(e) de Ezra Pound.

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.1)
0.5
1 2
1.5
2 4
2.5 1
3 5
3.5 1
4 6
4.5
5 2

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,811,280 livres! | Barre supérieure: Toujours visible